Книга Ониксовый шторм, страница 128 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 128

– Не только все будут психовать, но и координация будет отвратительной, учитывая, что они все отрезаны друг от друга, – сказала я, взглянув на Тэйрна, который попятился и занял положение на равном расстоянии между Сгаэль, Андарной и мной.

– Видимо, возможностей познать это у нас будет полно. – Мира сбросила с плеча рюкзак, достала несколько кожаных мешочков и выбрала один, помеченный незнакомой мне круглой защитной руной. – Трисса прислала их для проверки, будут ли здесь работать руны. – Мира развязала мешочек и достала оттуда плоский срез камня, кажется кварца. Он был сиреневого цвета, размером с ладонь и с той же руной, какая была на кожаном мешочке. – Эта должна защищать от солнечного света. Будь добра, носи ее, пока мы здесь, ладно? – Она протянула мне камень и подняла брови. – Только, конечно, никому не говори.

Я кивнула и сунула руну в карман. Хоть какая-то – какая угодно – сила в этом месте возвращала самообладание, но при этом открывала двери к таким торгам с местными, о которых, была уверена я, задумываться не хотелось никому.

– Получилось! – раздался радостный крик Текаруса из дверей, и виконт в фиолетовой рубахе, расшитой золотом, вскинул руки в мимолетном приветствии и направился к нам. – Принц Холанд еще не проснулся, но после его прибытия вчера вечером я уже договорился о срочной встрече с канцлером короля. И вас обрадует весть, что ваши создания могут охотиться в долинах в трех лигах к югу отсюда, где в изобилии водится дичь. Люди в меню не входят.

– Понятно. – Я тут же повернулась к Тэйрну: «Лучше летите сейчас, когда вы в силах, чем рисковать потом…»

«Согласен. – Тэйрн изогнул шею и издал краткий рев, из-за которого я вскинула брови, но зато он привлек всеобщее внимание. – Не умирай, пока меня не будет».

«Постараюсь!»

Он припал на лапы ниже обычного, а потом взметнулся в небо, подняв крыльями такой ветер, что песок стал натуральным оружием. Я вскинула руку, чтобы закрыть лицо, и так держала, пока за Тэйрном не взлетели все остальные.

Когда я открыла глаза, на берегу остались только люди: всадники в черном, летуны в коричневых кожаных доспехах, деверелльские зеваки по обе стороны от здания поместья и один очень напыщенный виконт.

– Принц отправится на аудиенцию с его величеством сегодня днем, поэтому, я полагаю, вы отдохнете, прежде чем будете… – Текарус склонил голову к плечу. – Видимо, будете делать ничего, ведь король Кортлин общается только со знатью. – Он поморщил нос, взглянув на Ридока. – А вам не помешает ванна.

– Нам нужны лошади. – Ридок выскреб из уха слизь и стряхнул ее с пальца.

– Прошу прощения? – Текарус отступил на шаг назад.

– Вайолет хочет на рынок. Книжки какие-то купить, – пояснил Даин, наконец присоединившись к нам и встав справа от Ридока.

Текарус кивнул:

– Ну конечно. Вы же будете ниже травы?

– Ниже некуда, – пообещала я.

Виконт объяснил, где найти наши комнаты, и, поблагодарив его, я направилась к воде. Сапоги тонули в песке с каждым шагом, пока наконец я не встала у самой кромки. Рядом с Ксейденом.

Он стоял, широко расставив ноги, с мечами на спине, скрестив руки, но, когда мое плечо задело его локоть, я увидела, что его лицо совершенно расслаблено.

Я зажмурилась, потом снова открыла глаза, чтобы убедиться, что мне не мерещится. Нет, он и правда взирал на воду, будто мы в долине где-то у дома Риорсонов, а не на вражеской территории, отрезанные от магии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь