Книга Ониксовый шторм, страница 155 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 155

– Вайолет! – вскрикнул Ксейден.

Я рубанула кинжалом по руке врага и вскинула колено в атаке, которой гордилась бы и Мира. Мужчина рухнул, и я закашлялась в попытке продышаться, когда вдруг помост содрогнулся.

Я подняла кинжал навстречу великану справа от меня, но рукоятка меча Ксейдена нашла его висок раньше. Тот рухнул как подкошенный, и Ксейден спихнул его ногой на землю.

«Довольно», – объявил Тэйрн.

«Она держится, – возразила Андарна. – А. Нет. Возможно, теперь их многовато».

– Хватит играть, покончите с ними! Только так можно убить их драконов! – крикнул позади нас Кортлин.

Ксейден протянул свободную руку, взял меня за подбородок и осмотрел мое лицо в голубом свете сфер, в то время как позади Кортлина на помост вскочили еще гвардейцев десять. Я потратила пару драгоценных секунд, чтобы убедиться, что Холанд еще жив. Он лежал на полу – грудь приподнималась и опускалась, глаза закрыты; возможно, без сознания, но крови я не видела.

– Ксейден, сзади, – предупредила я, пока он изучал мою рану.

Когда он не ответил, я подняла глаза… и у меня екнуло сердце.

Я уже видела его в бою, видела, как его охватывает ледяная ярость, смертоносное спокойствие. Была свидетельницей преображения человека в оружие, знала, как стратегия перекрывает сострадание – для чего нас и готовили.

Но это… Шторма, который бушевал в ониксовых глазах, я еще не видела никогда. Это на шаг дальше ярости, словно в него вошла сама Данн и теперь смотрела на меня вместо него. Это был Ксейден – и не он.

– Ксейден? – шепнула я. – Это ерунда. Правда. На поединках и то было хуже.

– Им всем, сука, конец.

От его обещания у меня волосы встали дыбом, и тут все гвардейцы бросились к нам одновременно – очевидно, усвоив первый урок.

Двое против… двенадцати. Блядь.

Я вздрогнула и потянулась за оружием, но Ксейден обхватил меня за талию и прижал к груди. Он ударил по столу мечом и, к моему полнейшему изумлению, мягко поцеловал меня в лоб, когда топор…

Глухо лязгнул металл. Топор упал на пол.

Вокруг послышались крики, и я, вскинув голову, увидела, как Ксейден поворачивает вытянутую руку. Последовал узнаваемый хруст костей, и все гвардейцы вокруг посыпались на пол с головами, вывернутыми под неестественным углом.

Еле заметные тени развеялись, полоса у моей талии пропала со знакомой лаской.

Нет, нет, нет.

Опустилась тишина – еще тяжелее липкого влажного воздуха, – и мое сердце заныло, требуя любого другого ответа, кроме того, который уже знал мой мозг, ведь существовало лишь одно логичное объяснение тому, что сейчас случилось, – хотя и оно было невозможно, ведь здесь не было магии.

Тэйрн на другой стороне связи словно ощетинился, а Андарна содрогнулась. Я чувствовала их обоих ближе, чем должна бы. Но с Ксейденом связи так и не было.

– Т-т-ты… – пролепетал Кортлин. – Что ты сделал?

Я с трудом обвела взглядом стену шуршащих пальм слева, разбросанные тела деверелльских солдат, радостно рыскающих среди них пантер, перевела взгляд вправо… Все то же самое, что и было там раньше.

Он убил всю дюжину.

Кинжал вернулся в мои ножны только благодаря мышечной памяти.

Что-то выпало из руки Ксейдена, с металлическим звоном задев брошенный на стол меч. Я машинально подхватила это «что-то» и сжала маленький, размером с воробьиное яйцо, кусочек сплава – того же, что и для моего проводника. Я ощутила холод металла, полное и абсолютное отсутствие энергии. Боль расколола мою душу, будто я могла вернуть Ксейдену то, что он сейчас утратил, и я сунула кусочек сплава в карман.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь