Книга Ониксовый шторм, страница 156 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 156

– Они причинили тебе боль, – прошептал он без всякого извинения в голосе. – Они хотели тебя убить.

Зачем – неважно. Не сейчас. Не в момент, когда мы на острове врагов и окружены, когда нас сопровождают всадники, не знающие, чем стал Ксейден, когда с нами наваррский принц, который желал ему смерти.

«Зачем» могло и подождать.

– Вайолет…

Мольба в его шепоте моментально вернула меня в себя, и я вскинула голову. Ксейден плотно зажмурил глаза, массируя переносицу.

– Иди сюда, – тихо сказала я, приподнялась на цыпочках и обхватила его лицо ладонями так, чтобы закрыть его от чужих взглядов. Скрипнул стул Кортлина. – Смотри на меня.

Глаза Ксейдена распахнулись. Его радужки окружали красные кольца, пожирали золотые искорки, которые я так обожала, но за этими глазами все еще оставался он. Я всеми силами заставила тело не реагировать, потом прижала его лоб к своему:

– Я люблю тебя, и нужно вытаскивать тебя отсюда, поэтому просто доверься мне. Не двигайся, пока я не скажу.

Он кивнул.

– Сядь. Держи вот так голову и не двигайся. – Я его отпустила, и он сделал так, как я и сказала, не поднимая головы, как будто от стыда.

«Мне нужна помощь», – сказала я Тэйрну и Андарне.

«Мы готовы», – ответил Тэйрн.

Слава богам, они всегда в моей голове.

«Андарна, когда придет время, будь помягче».

И на этот раз мне совершенно не хотелось выговаривать ей за непослушание, что она не осталась дома, когда ей приказали, – хоть сейчас ей бы и не помешала сбруя.

«А твоя молния действует помягче? Я тебя критикую?» – фыркнула она.

Кортлин с паникой на лице еще стоял столбом рядом с пантерой. Гости истерически перешептывались у меня за спиной.

«Пусть Сгаэль подойдет как можно ближе», – велела я Тэйрну, а потом послала Кортлину улыбку, как я надеялась, полную искреннего раскаяния.

– Приношу искренние извинения, но в Наварре всадников учат убивать, когда на нас нападают, и наше терпение не бесконечно. Как видите, герцог раскаивается, но вы все-таки покушались на жизнь двух дворян нашего королевства. – Я поморщилась. – Не лучший ход в свете наших переговоров. Приступим ко второму раунду? В этот раз их возглавлю я.

– У нас нет магии.

Круглые от ужаса глаза Кортлина метались по залу, словно он решал, не позвать ли еще гвардейцев.

«Следи за языком, – предупредил Тэйрн. – Сгаэль здесь. На лужайке становится тесновато».

– И все-таки вы все видели сами. А вы знали, что я заклинаю молнии?

Я склонила голову к плечу.

Кортлин сглотнул:

– Текарус упоминал что-то в этом роде.

– Что случилось? – Холанд привстал на локте как раз вовремя, потирая шишку на голове.

Грудь Кортлина ходила все быстрее с каждым мигом, я видела, как паника накапливается в нем, готовясь прорваться. Я опустила правую руку к ножнам и дождалась, когда он взорвется.

– Шира! – рявкнул он, сорвавшись быстрее, чем я ожидала.

– Вайолет! – крикнул Холанд, и спина Ксейдена окаменела под моей ладонью, но, верный своему слову, он не двинул и мускулом.

Как и я.

– Нет! – взвизгнул Кортлин, в ужасе уставившись куда-то позади меня.

Его рот раскрылся, а деверелльцы разразились многоголосым воплем ужаса, и некоторые побежали из столовой, спасая свои жизни.

– Стойте на месте, и она выживет, – предупредила я.

– Твою-то мать… – проговорил Холанд, вскинув брови и с трудом поднимаясь на ноги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь