Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
– Ты меня не одолеешь. – Фарис покачал головой. Гнев покалывал мою кожу. – А ты не сможешь безнаказанно отравить моего друга. Я склонила голову набок, не позволяя бурлящей в сердце панике отразиться на моем лице. – Твой друг умрет через двадцать минут, и у меня останется еще сорок, чтобы увидеть, как вас перебьют мои стражники. Думаешь, мы не найдем противоядие в твоей комнате? – спросил Фарис, повысив голос. Оглушительный рев сотряс дом до основания, заставив звенеть лежащие на столе вилки. – Удачи, ага. – Мне удалось удержать тон своего голоса на прежнем уровне. – У тебя весьма посредственные стражники. А у меня – десять смертельно опасных всадников и летунов, четыре грифона и семь разъяренных драконов. Шансы не в твою пользу. Фарис побледнел: – Откуда мне знать, что ты не блефуешь? То, что ты нам дала, может быть не смертельно. – Ниоткуда. – Я пожала плечами. – Но как только ты или твоя жена начнете блевать кровью, боюсь, противоядие вам уже не поможет. Время идет. Позади нас резко распахнулась дверь, ударившись о стену. – Твою мать! – Дрейк мгновенно отошел в сторону, за ним в комнату вбежали Трегер и остальные. – Что они ему дали? – спросил летун, опускаясь на колени рядом с Гарриком. – Работаю над этим, – ответила я. И не справляюсь. Фарис не реагировал на угрозы собственной жизни и даже на угрозу жизни своей жены. Это противоречило инстинкту самосохранения, и вообще, я бы отдала противоядие в ту же секунду, если бы осознала, что Ксейден в беде. «Прекрати думать как ты и начни думать как он», – велел Тэйрн. «Он скорее умрет, чем проиграет. – Из каждого моего слова сочилась паника. – Он мне не скажет». «Тогда прекрати спрашивать его!» – Вайолет! – окликнул меня Ксейден. – Мы должны заставить его сердце биться быстрее. – Трегер положил руки одна поверх другой на грудину Гаррика, затем всем своим весом навалился на него. – Продолжай делать ему искусственное дыхание. Позади Фариса открылась дверь. Вошедшая служанка ахнула, захлопнула дверь и закричала. Я перевела взгляд на Миру: – Разберись со всем остальным в этом доме, что может нас убить. – Затем я посмотрела в сторону двери и заметила Даина, стоящего позади Кэт и Ридока. – Принеси книгу моего отца о Гедотисе. Она в моем рюкзаке справа от моей кровати. Даин кивнул и убежал. – Мы немедленно опечатываем дом, – приказала Мира. – На этом этаже три двери. Корделла, займись передней. Кэт и Марен, на вас – дверь в патио. Я направлюсь к боковой. Ридок и Аарик, оставайтесь с Вайолет. Моя сестра вытащила кинжалы и устремилась к двери в кухню. «Повар!» – Ридок, за мной! – крикнула я через плечо, устремляясь к двери, которую Мира оставила открытой. Пятеро слуг с поднятыми руками столпились вокруг большого, заваленного продуктами стола. Еще двое были у очага, один замер у раковины и еще двое – у каменной печи. – Где повар? Слуги тупо уставились на меня. – Где повар? – повторила я по-гедотски. Служанка, которая только что заглядывала в комнату, вздрогнула и указала рукой на дверь справа от себя. Я вытащила два клинка, доверила Ридоку прикрывать мне спину и, пролетев мимо слуг, оказалась в кладовке. Вдоль стен выстроились полки с банками и корзины с фруктами. Стоявший возле полки высокий тощий мужчина вздрогнул и едва не уронил банку с маринованными яйцами. |