Книга Ониксовый шторм, страница 294 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 294

Поднялся ветер, и в моей груди что-то треснуло.

«Ты выбрала крайне неподходящее время для истерики, Золотистая», – пророкотал Тэйрн.

«Не называй меня детенышем», – прорычала в ответ Андарна, ее чешуя замерцала, но осталась черной.

«Так не веди себя как детеныш!» – рыкнул он.

– Это что сейчас вообще было? – крикнула Ри со спины Фэйге. – Мы могли их догнать!

И умереть.

– Это была Теофания, – ответила я.

– И? – Ри всплеснула руками.

– И я не могла лететь с тобой. Тэйрн ранен, – ответила я.

Она что, самоубийца?

«Опусти меня, чтобы я могла вытащить эту штуку из твоей лапы. Или я просто спрыгну».

Тэйрн с ворчанием опустил плечо, и я спешилась в паре шагов от Андарны.

«Мне вовсе не нужно, чтобы ты была кем-то еще кроме того, кто ты есть. – Я подняла летные очки на лоб и взглянула прямо в ее золотистые глаза. – Очевидно, нам нужно поговорить, когда мы будем не на поле боя. Ты всегда твердишь, что выбрала меня, но это я стояла перед тобой во время Молотьбы. И я бы поступила так еще раз».

Она фыркнула, и мы, косясь на небо, направились к задней лапе Тэйрна.

Никогда не пойму, что происходит в голове у подростка.

Когда я увидела рану, мой желудок скрутился в узел. Проклятье, шпора была всего раза в два меня меньше, и она застряла в его бедре. Тэйрн ни за что не сможет взлететь с этой штуковиной в лапе, и, даже если мы сумеем ее вытащить, рана может причинять слишком сильную боль. Лунный свет серебрился в каплях стекающей по чешуе крови. Как, во имя Данн, я должна вытащить эту штуковину?

«Мне так жаль».

«Выглядит гораздо хуже, чем есть на самом деле. Просто кончик застрял».

«Насколько сильно тебе больно?»

«Умственно или физически?» – рыкнул он.

«Ты выбрал крайне неподходящее время для своего сарказма».

Я вытянулась во весь рост, но не смогла дотянуться до шпоры.

– Куда он ранен? – спросила подбежавшая Рианнон. К счастью, она выглядела невредимой.

– Там, – указала я, и Ри ахнула. – Вернись к остальным. Здесь мы уязвимы.

– Я не уйду. Тебе не всегда нужно все делать самой.

Она отступила на несколько шагов и вскинула руки.

– Иногда нужно, – возразила я.

Ри покачала головой:

– Мы справимся.

– Ты правда… – начала было я, но тут она напряглась, и мои брови взметнулись вверх.

Мгновение спустя Тэйрн взревел, а я вздрогнула.

Рианнон держала в руках шпору.

Моя челюсть отвисла. Ри отшвырнула шпору, и крючковатый обломок упал на землю.

– Как ты это сделала?

– Я тренируюсь. – Рианнон ухмыльнулась и провела тыльной стороной ладони по лбу, вытирая пот. – Хотя это самая большая вещь, которую я когда-либо вынимала.

– Спасибо! – Я быстро обняла ее, затем пригляделась к ране Тэйрна. – «В темноте плохо видно. Нам нужно вернуть тебя в долину».

Его голова повернулась в мою сторону. Фэйге тоже посмотрела на меня.

«Уже слишком поздно для этого. У нас остались считаные минуты».

Звуки крыльев заполнили воздух, и я заметила трех стремительно приближающихся виверн, еще больше размытым пятном маячили вдалеке.

Мы с Рианнон на долю секунды переглянулись, а затем сорвались с места. Она рванула к Фэйге, я пробежала под Тэйрном, направляясь к его передней лапе.

«Улетай немедленно!» – приказала я Андарне.

«Но они останутся без защиты», – возразила она, и, когда я выскочила из-под лапы Тэйрна, у меня сердце сжалось в груди.

Десятки среброволосых служителей храма во главе с верховной жрицей столпились на ступеньках позади Андарны, не сводя глаз с ночного неба.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь