Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 111 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 111

— Дай мне свои руки, — произнесла она спокойно, но в голосе её звучал вызов.

Глаза оборотня потемнели, в уголках губ затаилась улыбка — дикая, чуть насмешливая. Он без слов подчинился. Морвейн потянулась вперёд, беря его руки в свои. Крепкие, горячие, с лёгкими следами когтей на кончиках пальцев. Она ловко обвила его запястья тонкой простыней, стянув их вместе.

Грэйв напрягся, но не сопротивлялся. Он следил за каждым её движением, дышал глубже, медленнее.

— Теперь ты мой, — прошептала она, наклоняясь ближе.

Оборотень издал тихий, вибрирующий рык, и в этом звуке смешались желание и покорность. Он смотрел на неё так, словно в этот момент готов был позволить ей всё.

Морвейн оседлала оборотня и провела пальцами по его связанным запястьям, наслаждаясь ощущением власти над этим сильным, опасным мужчиной. Грэйв не отрывал от неё взгляда — тяжёлого, наполненного ожиданием и чем-то ещё… чем-то животным.

— Ты и правда не будешь сопротивляться? — шепнула она, наклоняясь ближе, почти касаясь губами его губ.

Он издал тихий, глубокий рык, словно предупреждая. Или приглашая.

— Я уже сказал, — голос Грэйва был низким, слегка срывающимся, — если ты моя истинная, я буду слушаться тебя.

Морвейн улыбнулась, едва заметно. Она коснулась его губ своими, нежно, едва ощутимо, проверяя. Оборотень замер, но потом подался вперёд, требовательно углубляя поцелуй. Связанные руки не мешали ему — он двигался всем телом, сильным, горячим, напористым. Морвейн почувствовала, как он прижимает её ближе, несмотря на стеснённость. Его дыхание стало тяжёлым, низкие рычащие звуки раздавались в груди.

— Скажи это, — вдруг прошептал он, отрываясь от её губ, и его клыки скользнули по её нижней губе. — Скажи, что ты моя.

Морвейн провела языком по губам, ощущая его вкус. Грэйв дышал тяжело, напряжённо.

— Пока ты связан, — она усмехнулась, — ты мой.

Грэйв зарычал. Его глаза сверкнули янтарным светом. И хотя его руки оставались связанными, он был тигром, загнанным в ловушку.

Но этот тигр хотел быть пойманным.

Морвейн медленно провела ладонью по груди Грэйва, чувствуя, как под тонкой тканью рубашки напрягаются его мышцы. Её пальцы неторопливо скользили вниз, очерчивая рельеф его тела, ощущая жар его кожи даже сквозь ткань.

Грэйв задышал глубже, его грудь чуть приподнялась, когда её ладонь замерла на животе, ощущая упругие мышцы под кончиками пальцев. Он не сопротивлялся, не пытался вырваться — только смотрел на неё снизу вверх, его янтарные глаза мерцали в полумраке комнаты, полные ожидания и чего-то ещё, чего-то первобытного.

— Морвейн… — его голос звучал хрипло, будто он боролся с желанием, но уже проигрывал.

Она улыбнулась, медленно наклоняясь ближе, её волосы скользнули по его груди, а дыхание обожгло чувствительную кожу на шее.

— Ты ведь хотел этого, не так ли? — её голос был тихим, но в нём звучала явная насмешка.

Она чувствовала, как он сдерживает себя, как напряжены его запястья, связанные её волей, но он не делал ни одного движения, чтобы освободиться. Он подчинился.

Но надолго ли?

Морвейн мягко коснулась губами его шеи, почувствовав, как Грэйв резко втянул воздух, будто сдерживая тихий рык. Её поцелуи были лёгкими, дразнящими, пока она не прижалась губами к чувствительной коже чуть сильнее.

— Морвейн… — его голос дрогнул, но он не отстранился, лишь сильнее напрягся под ней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь