Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Каэль даже не вздрогнул, лишь слегка склонил голову. — Интересный способ сменить обстановку. Теперь, когда мы остались без назойливого надзора… Морвейн усмехнулась. — Тебе стоит бояться, вдруг я и правда тебя развращу? Каэль склонился ближе, его голос зазвучал низко и опасно: — Я очень на это надеюсь, моя госпожа. Он сел на край кровати, расслабленно откинувшись назад, длинные белые волосы спадали на плечи, а в серебрянных глазах светился лукавый блеск. Он знал, что красив и притягателен, и умело этим пользовался. Морвейн прищурилась. Он играл с ней. Она шагнула ближе, в упор глядя на него. — Ты любишь бросать вызов, Каэль? Он наклонил голову, изучая её. — Только тебе. Морвейн не собиралась давать ему возможности перехватить инициативу. В одно плавное движение она оказалась рядом, перекинув ногу через его колени, усаживаясь поверх него. Каэль замер, но усмешка с его лица не исчезла. — Хочешь подразнить меня? — её пальцы прошлись по его обнажённой ключице, оставляя лёгкий след. — Я просто наслаждаюсь зрелищем, — его голос стал ниже, мягче, но в нём звучала явная страсть. — Значит, пора лишить тебя этой наглости, — прошептала она у его уха, чуть прикусывая его мочку. Каэль вздрогнул, но не отстранился, а только сильнее сжал её талию, пальцами медленно чертя узоры на её коже. — Как прикажете, госпожа, — прошептал он, но его улыбка стала ещё более дерзкой. Морвейн поняла, что эта ночь будет не просто встречей страсти — это будет битва характеров. И она собиралась выиграть. Морвейн провела пальцами по шее Каэля, чувствуя, как он затаил дыхание. Он был напряжён, но не от страха — от ожидания. Его тёмные глаза неотрывно следили за ней, в них плясал лукавый огонь, и Морвейн прекрасно знала, что он наслаждается этим моментом. — Всё ещё хочешь играть? — её голос был мягким, но в нём сквозила угроза. Каэль улыбнулся, его пальцы легко скользнули по её спине, едва ощутимо, но достаточно, чтобы её тело отозвалось на этот жест. — Разве это не ты задаёшь правила, госпожа? — его голос стал ниже, чувственнее. Морвейн сузила глаза. Его игра, конечно, забавляла её, но она не собиралась уступать. Она наклонилась ближе, пока их губы не оказались всего в дыхании друг от друга. — Тогда соблюдай их, — прошептала она, прежде чем накрыть его губы поцелуем. Каэль не отстранился, но и не позволил ей полностью завладеть ситуацией. Он отвечал на её поцелуй с той же страстью, пальцы скользнули по её бёдрам, сжимая их крепче. Он наслаждался её напором, её силой, но Морвейн знала — он только ждал момента, чтобы перехватить контроль. Она не дала ему этого шанса. Её губы спускались ниже, оставляя горячие поцелуи на его коже, её движения были плавными, но уверенными, требовательными. Она чувствовала, как учащается его дыхание, как напрягается тело, как его пальцы зарываются в её волосы. — Госпожа, — выдохнул он, и на этот раз в его голосе больше не было насмешки. Морвейн усмехнулась, наслаждаясь тем, что смогла заставить его забыть о своих игривых издёвках. — Теперь ты понял, кто здесь главный? Каэль поднял на неё затуманенный взгляд. Морвейн наслаждалась его реакцией. Каэль всегда был искусен в словесных дуэлях, но сейчас он утратил свой обычный самоконтроль. В его взгляде не осталось насмешки — только ожидание, жажда и полное признание её власти. |