Книга Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища, страница 49 – Кристина Римшайте

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища»

📃 Cтраница 49

— Снова вы преувеличиваете, сэр Эммит, — отмахнулась беззлобно.

— Вы как хотите, а я спать, — зевнула Анна и потянулась. — До завтрашнего вечера мне ещё нужно придумать подарок для принца, сделанный своими руками.

— Не повезло тебе, — посочувствовала, усмехнувшись. — Тогда удачи, — помахала на прощание и вздохнула. — Мы же можем немного прогуляться в саду, сэр Эммит?

— Я же буду рядом, — с теплотой в голосе отозвался он и подставил локоть.

Мне хотелось немного подышать воздухом перед сном и подумать о чертах характера человека, о котором я вообще ничего не знаю. Три положительных и три отрицательных… а нормально ли вообще указывать принцу на его недостатки?

Над садом уже сгущались сумерки, зажглись фонари… Мы медленно двинулись по дорожке вдоль широких клумб, засаженных розами.

Я общалась с наследником всего ничего, но могу с уверенностью сказать, что он проницательный и мудрый правитель. Чересчур осторожный? Возможно. Но мне явно недоставало информации.

— Леди Эмор, — из тени на дорожку ступил… гвардеец. Тот самый с едва заметными шрамами на лице и непонятным цветом глаз. — Не слишком ли позднее время для прогулки?

Почему он интересуется? Разве гвардеец не должен поклониться и пройти мимо?

— Я с сопровождением, сэр, — отозвалась ровно. — Доброй ночи, — исполнила книксен и сделала шаг, но гвардеец не сдвинулся с места, продолжая загораживать путь. Чтобы его обойти, мне придётся пройти по газону: дорожка была слишком узкой. — Вы что-то хотели? — поинтересовалась, склоняя голову набок.

— Не стоит проявлять столько настороженности, — скупо усмехнувшись, произнёс он, закладывая руки в перчатках за спину. К поясу, как и у капитана, крепился меч. — Я ведь служу Его Высочеству.

«Так служи. Мне-то зачем это рассказываешь?»

Но если подумать, стал бы гвардеец просто так со мной заговаривать?

— У вас какое-то сообщение от него?

— Вы поразительно быстро соображаете, леди Эмор, — насмешливо кивнул он и жестом пригласил в сторону круглой белой беседки.

Почему манера речи этого человека кажется такой знакомой? Нет, голос определенно чужой, но…

— Его Высочество просил передать, что господин Олаф Кросс сразу после завершения торжества в срочном порядке покинул резиденцию, за ним отправили слежку. Но вам всё равно лучше проявить бдительность, — произнес он, вставая рядом, а я села на лавку. — Через три дня состоится бал-маскарад, Его Высочество отправит вам маску, на которую наложены защитные чары, вам следует надеть её.

— Сделаю всё, как велит Его Высочество, — отозвалась бесстрастно. — Леди Марлок тоже предупредили? Она ведь «человек» принца… — намекнула красноречиво.

— Естественно, — невозмутимо кивнул гвардеец. — Забавно видеть, как благородная леди беспокоится о другой благородной леди, — произнёс, усмехнувшись в кулак.

— А для обычного гвардейца вы слишком многое себе позволяете. Это тоже забавно, — парировала, не моргнув глазом. — И с каких пор глава отряда королевских магов, сын эрцгерцога, советуется с кем-то из рыцарей? — поинтересовалась, припомнив случай у ворот резиденции.

— От вашего зоркого глаза ничего не укроется, да? — иронично отозвался он, нисколько не смутившись. — В таком случае, что вы думаете про Его Высочество? Тоже считаете его «чудовищем»?

Я откровенно растерялась от такой наглости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь