Книга Поместье для брошенной жены, страница 54 – Екатерина Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поместье для брошенной жены»

📃 Cтраница 54

Я, похоже, Золушка, которая не доехала до бала и выскочила замуж за собственного кучера. А в полночь с моим мужиком случился казус. Магия кончилась.

А ведь я с ним спала.…

Следующее сообщение было от свекрови. Та выходила со мной на связь только в случае драконьей бомбардировки и пила от меня успокоительное. Она так и не простила мне брак с обожаемым сынишкой. Вечно припоминала мне, что я разлучила их на три года, которые они не могли простить Берну наш мезальянс.

И чего она так сердилась, мелькнула вдруг на окраине сознания циничная мысль. Берт всего-то барон, к тому же не способный к обороту и не настолько обеспеченный, чтобы драконицы осаждали его на балах. Можно подумать я за императора замуж вышла и испортила родословную целому поколению принцев и принцесс грубой иномирной кровью.

К тому же мои дети как раз оказались способны к обороту, в отличие от остальных членов клана Кайш.

Сжала камень, и пространство заполнил елейный голос свекрови:

«Ариана, милая, мы не смогли найти свадебный гарнитур. Конечно, Гроцы предпочли дать свой, но свадьба будет длиться три дня, согласно традициям, и мы надеемся, что нам удастся…

Я снова сжала камень, вынуждая перейти к новому сообщению. К сожалению, оно тоже оказалось от свекрови.

Она нашла гарнитур!

Еще бы, ведь она мне его не дарила, я была недостойна носить связку полудрагоценных на тощей иномирной шейке. Конечно, последнего свекровь не сказала, только и знала, что бормотать о тончайших кружевах невесты, белых лилиях в волосах, и что у Берна просыпается дракон. Она так счастлива, и я тоже должна порадоваться за него.

Если я все верно поняла, последние сообщения были примитивной многоходовкой от свекрови, решившей попить у меня напоследок кровушки.

Камень завибрировал у меня в руках.

Я считала транслируемый магией код и с тоской вздохнула. Свекровь. Снова. Решила тяпнуть у меня кровушки в прямом эфире.

И ведь неплохая тетка, но свято уверенная, что на ее сына ковалась корона из полновесного золота и шилась мантия из солнечных лучей. Она не хотела видеть его обыкновенности, поэтому видела только мою.

— Вейра Кайш, солнечного полудня, — поздоровалась благочестиво.

— Здравствуй, милая, — сиропным голосом пропела свекровь. — Риш, девочка моя, а вот то платье с жемчугом которое ты надевала на прошлом году на презентацию подвески, где оно? Дафна так и не нашла. И малиновое платье, вышитое цветами, тоже не нашла. Куда ты их положила?

— Не помню, — призналась честно.

Действительно, куда я их положила? Жемчужное вроде бы отдала Дафне, а малиновое я даже не помню. Надела один раз и забросила. Не мой цвет.

На мое удивление, свекровь никак не прокомментировала мою забывчивость, даже замялась, а после ласково уточнила:

— Скажи-ка, Риш, ты будешь забирать личные вещи? Сын перестановку затеял, и твою комнату случайно залило водой при ремонте, часть вещей попортилась, а часть.… Они же старые совсем были, мы их выкинули.

Я сползла на подушке, слушая уже более агрессивные оправдания в духе «надо было сразу забирать баулы, а не дожидаться, когда потонут».

— Мы готовы компенсировать, — наконец, самоотверженно закончила вейра Кайш. — Но не в полную стоимость, в треть. Даже в четверть.

— Не стоит, — прервала бормотание свекрови. — Все хорошо. Отдайте выжившие в ремонте вещи Дафне, пусть поступит с ними по своему разумению.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь