Книга Сокрытая сталь, страница 62 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокрытая сталь»

📃 Cтраница 62

— О, я ничего не снижала. Ты просто повзрослел.

— Может, мы оба изменились.

— Может.

Он поднял глаза и обвел взглядом комнату.

— Дом довольно хорош, правда? — То, что этот мужчина, сильный и властный, хотел, чтобы я одобрила его дом, почти компенсировало скрытность.

— Он потрясающий.

На его лице отразилось невероятное облегчение.

— Хорошо, — произнес он, кивнув. — Хорошо.

Зажужжал мой экран, и я вытащила его, предвкушая новый ужас. И обнаружила оповещение, которое я установила накануне.

— Черт. Мне нужно покормить закваску[24].

Он моргнул.

— Это как-то связано с сексом?

Из меня вырвался смех, ослабляя напряжение в моем сердце. И я заметила блеск в его глазах.

— У тебя собственный ресторан, — сказала я. — Конечно, ты знаешь, что такое закваска.

— Знаю, Джорджия научила меня. — По его лицу пробежала тень, вероятно, вспомнил о крайне неблагополучном клане оборотней из Миннесоты, где она жила. — Когда ты принесла ее?

— Я положила ее в свою сумку, когда мы уходили из лофта. Сейчас она в банке в холодильнике.

— Хитро. — Он нахмурился. — Не знаю, есть ли у нас мука. Я заказал холостяцкий набор, но не уверен, что в нем что-то есть.

— Ты... — Я потрясла головой, чтобы прояснить мысли. — Ты заказал холостяцкий набор? — Образы, которые промелькнули у меня в голове, были определенно небезопасны для работы.

— Это еда, — сказал он. — В местном семейном магазине продаются тематические продуктовые наборы.

— И холостяцкий набор включает в себя...?

— Набор кухонных принадлежностей для начинающих, — ответил он и провел пальцем по моему подбородку, заметив облегчение на моем лице. — У тебя восхитительно грязные мысли.

— Это называется холостяцким набором. Если бы я заказала набор холостячки, что бы ты представил?

Его улыбка была широкой и самодовольной.

— Много чего, Лиз. Много чего.

Я провела кончиками пальцев по его обнаженному животу, наблюдая, как напряглись мышцы в ответ.

— Аккуратнее, — проговорил он, приблизив губы к моему уху. — Если ты что-то начнешь, я прослежу, чтобы это было доведено до конца.

Я бросила взгляд на лестницу, предположив, что его спальня находится где-то наверху.

И тут вошла Лулу и направилась прямиком к холодильнику.

Коннор тяжело вздохнул.

— Белл.

Она хмыкнула.

Алексей последовал за ней и взял яблоко из корзинки на столе. Он подбросил его в воздух, поймал зубами и хрустнул.

— Отличный трюк, кошак, — сказала Лулу, доставая из холодильника бутылку сока.

— Пантера, — произнес Алексей. — Хочешь увидеть?

— Нет, — ответила она, но ее щеки порозовели, когда она посмотрела на нас с Коннором. — У вас тут все в порядке?

— Прекрасно, — ответила я. — А у тебя?

— Направляюсь на работу.

— Алексей, — произнес Коннор, не отрывая взгляда от Лулу. — Иди с ней.

— Со мной? — спросила Лулу, направляясь к ним. — О, нет. Ни в коем случае.

— Тебе нужна защита.

Лулу резко повернулась к Алексею.

— Мне от тебя ничего не нужно. Мне нужно работать, и когда кто-то надо мной нависает, это не очень-то помогает. К тому же, клиенты не захотят, чтобы какой-то левый парень ошивался поблизости.

— Кто-то преследует Элизу, — сказал Коннор. — И в ААМ считают, что это она убила Блейка. Вероятно, они были бы рады взять тебя вместо нее и использовать для шантажа. Давай не будем рисковать. Он не будет тебе мешать.

Лулу фыркнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь