Онлайн книга «Сокрытая сталь»
|
Глава 12 Охранник, который с сочувствием посмотрел на меня, пропустил меня в офис, но все равно потребовал, чтобы я зарегистрировалась и показала удостоверение личности. Я отказалась писать «гражданское лицо» на бланке ОМБ и вместо этого написала «вампир». Он позволил мне пройти по коридору без сопровождения, поэтому я предложила ему пончик, а затем понесла коробку через холл с окнами в кабинет, который занимал помощник Омбудсмена. Мы работали — я раньше работала — в длинном помещении с четырьмя мониторами на двух длинных столах и дополнительными рабочими местами. Нам не выделялись столы; мониторы были общими и в основном использовались для исследований и бумажной работы. Большую часть времени мы проводили на улицах, и никто из нас не ставил органайзеры для канцелярии или мотивирующие картинки. Или не ставили за то короткое время, что я там проработала. Грусть снова грозила затопить меня, но я безжалостно подавила ее. У меня не было на это времени. Только не сейчас, когда по моему следу шла ААМ. Тео и Петра сидели за двумя компьютерами. Роджер — невысокий, худощавый мужчина, стоял перед настенным монитором, водя пальцами по небольшому портативному устройству, управляющему им, и просматривал фото, напоминающие интерьер банковского хранилища. Я предположила, что это улики с места ограбления. У него была смуглая кожа и короткие темные волосы, и, как и его помощники, он был одет в повседневную деловую одежду. — Пончики и булочки, — беззаботно сказала я, держа пакет. — Это благодарность от вампира, платящего налоги, Команде Омбудсмена, которая ее представляет. Роджер оглянулся, и я, встретившись с ним взглядом, увидела в нем извинение. Но он сунул устройство в карман и подошел ко мне. — Рад тебя видеть, Элиза. — И я тебя, — ответила я и кивнула в сторону настенного монитора. — Фейри? Он оглянулся. — Да. — Я думала, они дали признательные показания. — Дали, — произнес он. — Но есть некоторые несостыковки, которые меня не устраивают. — Он посмотрел на меня с выражением боли на лице. — Прости, но это все, что я могу сказать. Я кивнула, и мне было, по крайней мере, приятно осознавать, что для них это так же тяжело, как и для меня. Петра подошла к нам, ее темные волосы были собраны в пышный хвост, и, взяв коробку, заглянула внутрь. — О, теперь ты получишь экстра-хорошее представление данных, — сказала она и вытащила эклер с кремовой начинкой длиной почти с ее предплечье. — С глазурью мне, — сказал Тео, поднимаясь со своего стула. Он сжал мою руку, сам сунул другую руку в коробку и вытащил пончик, покрытый глазурью. — Хочешь? — спросила Петра Роджера. — Нет, спасибо, — ответил он, похлопывая себя по плоскому животу. — Я не большой любитель сладкого. — Боже упаси, — произнесла Петра, возвращаясь к своему столу. Я достала из коробки обычной старомодный пончик, села на один из пустых стульев и повернулась к ним лицом. — Начнем с Джонатана Блэка, — сказала я, откусывая кусочек пончика. — Я встретила его по дороге сюда. Кто он такой и что ему нужно? — Он восхитителен, — добавила Петра. — Такой светловолосый и мечтательный. Как мороженое с карамелью. Наполовину эльф, но я не знаю подробностей. — Ему можно доверять? Из-за стола встал Тео. — У тебя есть основания полагать, что это не так? |