Книга Сокрытая сталь, страница 64 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокрытая сталь»

📃 Cтраница 64

На мужчине были идеально сшитые брюки в сочетании с белой рубашкой, которая подчеркивала его подтянутый торс, и серая сумка через плечо. Он посмотрел мне в глаза, его улыбка была расплывчатой. Затем что-то промелькнуло на его лице, и он неуверенно улыбнулся.

— Элиза Салливан?

— Да? — Осторожно спросила я, уже насторожившись.

Его улыбка была ослепительной и, бесспорно, красивой.

— Я надеялся с тобой встретиться.

От этой улыбки и слов меня пробрала дрожь. «Это совпадение, что в записке, которую я получила, говорилось нечто подобное? Или у меня уже паранойя?»

— Вот как? — спросила я так вежливо, как только смогла.

— Джонатан Блэк, — сказал он и протянул руку. Я пожала ее и почувствовала обычную теплую ладонь и легкое покалывание от его магии.

— Помимо того, что я наполовину эльф, — произнес он, — еще и адвокат. Я представляю различные интересы в Чикаго, в основном Сверхъестественных. Я высоко ценю то, как ты сработала, останавливая фейри.

— Интересы? — спросила я.

— Извини, — произнес он с извиняющейся улыбкой. — Их личности не разглашаются. Но ты избавила их от многих неприятностей и трат, не говоря уже о человеческих жертвах, позволив Чикаго вернуться к более спокойной жизни. Они обязаны тебе.

— Я помогала с фейри не для того, чтобы кто-то был должен мне.

Его улыбка была широкой и великодушной.

— Знаю. Вот почему они хотят вернуть долг.

Я склонила голову набок, глядя на него.

— Это было несколько недель назад. Почему ты говоришь это только сейчас?

Улыбка сменилась смехом, громким и заразительным. Я тоже не смогла удержаться от улыбки.

— Суперы от природы не только подозрительны, но и очень упрямы, особенно те, кто постарше. Они привыкли добиваться своего. Потребовалось некоторое время, чтобы они оценили мои доводы. На самом деле я планировал отправить тебе письмо, чтобы официально признать долг.

— Я ценю твое предложение, но в этом нет необходимости.

Он поморщился.

— Но мне потребовалось так много времени, чтобы убедить их, — сказал он со слегка надутой улыбкой, которая, держу пари, творила чудеса на свиданиях.

Затем его глаза расширились, а взгляд стал немного рассеянным.

— Ты в порядке? — спросила я его.

— Что? — Он моргнул. — Да, извини. У меня были назначены встречи сразу после заката, и я еще не ел, а мои мысли имеют тенденцию блуждать, когда я голоден. — Он указал на коробку. — Вкусно пахнет. Пончики?

Я кивнула.

— Дальше по улице есть закусочная. Кофе там отвратительный, но глазурь необыкновенная.

— Обязательно зайду. — Он взглянул на свои старомодные часы, старомодный аксессуар, который стал анахронизмом в нынешние времена, когда на экранах за считанные секунды отображался целый мир информации. — Я бы с удовольствием поболтал еще, но у меня назначена встреча. — Он вытащил из кармана тонкую карточку и протянул ее. Визитная карточка, еще одна старомодная реликвия. — Пока я не напишу официальное письмо, прошу воспользоваться этим. Это как пропуск из тюрьмы. Но чуть менее эффективно.

Я чуть было не проболталась, что это нужно было еще вчера. Но я не знала ни его, ни того, кого он представляет, а некоторые потребности лучше не разглашать.

— Спасибо, — уклончиво поблагодарила я и взяла визитку, ощупывая рельефную надпись кончиком пальца.

— Нет, — произнес он, поправляя ремешок своей сумки и направляясь к белой машине. — Тебе спасибо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь