Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»
|
Но притворяться несколько часов или несколько месяцев - была разница. Со мной Кириана подвела самоуверенность и желание помочь семье. Он решил, что и в брак сможет играть так же ловко, как и в карты. Всё оказалось несколько иначе. Глава 24. Выбор. Анна Баксли. После сложного разговора и страстных ласк, Кириан позволил мне поспать, правда, всего лишь несколько часов. Хотя мне казалось, что могла бы спать несколько дней. — Ты проспишь ужин, Анна, — горячие губы коснулись плеча, и я недовольно застонала. — Разбуди меня на завтрак, совершенно нет сил вставать, — сонно пробормотала мужу и повернулась на другой бок. У самого уха прозвучал бархатный смех графа, а меня вместе с одеялом стянули с кровати. Точнее, только попытались. Громко ругнувшись, мужчина тут же положил меня обратно и, уткнувшись лбом в постель, тихо рычал неразборчивые слова. — Рука? — спросила я, погладив его по голове. — Забылся, — не стал возражать Кириан. — Сядь, Кириан, я посмотрю рану и сменю повязку, — сползла с постели и, накинув халат, пошла к двери. Спустя несколько минут у порога моей спальни стоял таз с водой и мазь Кики. Мы с супругом вели себя недостаточно тихо, поэтому слуги даже не пытались войти в комнату. Едва я сняла повязку, Кириан снова зашипел. — Потерпишь или дать порошок от боли? — спросила мужа. В ответ Кириан вздохнул и здоровой рукой отодвинул полы моего халата, оголяя плечо. — Так терпеть будет проще, — тихо сказал, морщась от боли. — Очень смешно, — вздохнула, нанося мазь на рану и игнорируя тихое шипение, — Повезло, что рана уже затянулась, иначе вас бы ждал путь в госпиталь, мистер Баксли, — обругала самонадеянного мужчину. — Ну что вы, миссис Баксли, я просто желал с вами поужинать, а потому пошёл на эту жертву, — тем же наигранным тоном ответил Кириан. — Что ж, вышло убедительно. Мне нужно одеться, встретимся в гостиной. Нам и правда стоит поговорить без игр и приличий, — грустно вздохнула, запахнув халат. Легкая улыбка супруга померкла, но он молча поднялся. Кивнув и нахмурившись, Кириан покинул комнату, позволяя привести в порядок себя и растрепанные чувства. То, что произошло, ничего не меняло. Я всерьез намеревалась узнать у супруга, что ему нужно, и отправить в Чарльстон. Несмотря на все слова, во внезапно вспыхнувшие чувства я не верила. Кириан, конечно, умел носить маски, но убедительно соврать о вечной любви, глядя мне в глаза, не смог бы даже он. Натянув очередное теплое платье, я вошла в столовую, где за столом уже сидел напряженный граф Баксли, а рядом суетилась такая же хмурая Кики. — Дай угадаю: то, что случилось, ничего не меняет, и мне стоит уехать, — сухо сказал Кириан, когда молчание за ужином затянулось. Я никак не могла собраться с мыслями и начать разговор, а Кириан хмурился, бросал на меня вопросительные взгляды и молчал. — Скоро болото подсохнет, и Тоби найдёт тебе экипаж, — не стала отрицать. Кириан улыбнулся и покачал головой. — И что дальше, Анна? Мы разведёмся, и в следующем сезоне ты найдёшь себе толстосума. Возможно, не такого старого, как герцог Уилкс, но определённо ценящего ваши совместные с регентом и губернатором капиталы больше, чем собственную жену, — строго произнес. — А ты? Разве ты ценил во мне что-то другое? Или у меня есть выбор? Я бы и вовсе не выходила замуж, но регенту нужен наследник. Какой у меня выбор? — спросила у супруга. |