Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 138 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 138

Не думаю, что причиной тому была беременность.

Я всё ещё не ощущала ничего особенного или волшебного. Никакого излишнего трепета при взгляде на слегка выпирающий живот, ни волнения - ничего.

Я осознавала свою ответственность головой, но внутри не ощущала никаких существенных перемен. По крайней мере тех, что связаны с моим деликатным положением.

Наконец, все камни стали фиолетовыми, и Кики довольно улыбнулась.

— Девочка! — уверенно заключила она.

— Что ж, надеюсь, она будет такой же красивой, как и её мама, — прозвучал странно довольный голос графа.

Непонятно, когда Кириан успел вернуться. Но с довольным видом он стоял, облокотившись на дверной косяк, и жевал умопомрачительно пахнущую сдобу.

— Амос испёк пироги, — я жадно втянула носом запах, отчего желудок противно заныл.

Сразу безумно захотелось есть. Казалось, я сейчас подойду, отберу у Кириана надкушенное лакомство и засуну в рот. И пусть это поведение недостойно леди!

— Мг, вот с яблоками, — словно прочитав всё по лицу, муж протянул мне вторую целую булочку.

Наконец мои помощники оправились от своих травм, и дом снова напоминал дом. Даже Тоби снова бегал по коридорам, а не бродил как тёмная тень.

Жизнь как-то незаметно становилась спокойной, почти привычной, и в то же время совершенно другой.

Я больше не проводила всё время за отчетами и не носила темные наряды.

Редкие встречи с партнерами губернатора, нечастые прогулки по городу в сопровождении неизменно внимательного и слишком заботливого супруга. Всё это напоминало туманный сон, в котором больше не было страха, напряжения или попыток спрятаться за стенами особняка.

Только временами я напрягалась, замечая, как Кириан погружается в собственные мысли и будто витает где-то далеко. Но стоило заметить его отстраненность, как на лице графа снова сияла тёплая улыбка.

Лишь Кики всё ещё пристально всматривалась в молодого хозяина, но наотрез отказывалась говорить о том, что её беспокоит.

Она даже не пыталась скрыть свое настороженное отношение к Кириану, но стоило задать вопрос, мигом меняла тему. Девушка не хотела волновать меня своими подозрениями и сама не до конца понимала, что именно её тревожит.

Впрочем, я не настаивала.

Мы слишком разные, и, вероятно, в отличие от меня, моя помощница всё ещё не простила молодому шулеру его прошлые прегрешения.

— Пойдем, моя голодная герцогиня. Самое время накормить вас, мои девочки, — притянув меня к себе, супруг направился в столовую.

Он старательно подавлял улыбку, наблюдая, как я совершенно некультурно вгрызаюсь в булочку. А я даже не пыталась изображать приличия.

Пока тошнота не мешала поесть, я старалась съесть как можно больше, утешая себя тем, что это рекомендация лекаря.

Завтрак проходил как обычно. Только вот говорила этим утром больше я, а Кириан снова о чём-то думал.

— Анна, милая, я отлучусь до ужина, — предупредил меня супруг, помогая встать из-за стола.

— Хорошо. Снова у Джорджа что-то случилось? — поинтересовалась делами графа, посматривая на хмурую Кики.

Служанке не понравились слова хозяина, и даже рука с подносом слегка дрогнула, а взгляд стал еще более настороженным.

— Нет, в этот раз мне нужно наведаться в клуб. Побеседовать с некоторыми джентльменами, — выдержав паузу, сказал супруг, уводя меня в сторону кабинета.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь