Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»
|
— Им нельзя, — прошептала она. — Ни в коем случае, и даже ночью, — покачал головой, подтверждая её догадки. — Но как же я без слуг, без Кики? — растерялась супруга. Взгляд у Анны с осознанного моментально стал как у напуганного ребенка, которого забрали из дому и оставили в тёмном лесу. — Я посоветуюсь с губернатором. Он наверняка подскажет, где срочно найти нужных нам слуг. В интересах Шона Паркера, чтобы всё, что происходит в поместье, не вышло за его пределы, — попытался успокоить Анну. Это не помогло. Женщина выглядела напуганной, растерянной и как никогда одинокой. Снова это чувство мешало держать жену на расстоянии. Мне было искренне жаль её — беззащитную, уязвимую и по-детски ранимую. Маской холодной герцогини она прятала то, что скрывалось внутри. Страх, что ее отвергнут, обидят, сделают больно. Вначале я уже попался на эту уловку и рискнул сблизиться с той, кого считал старухой до свадьбы. Наивно понадеялся, что всё выйдет, и у нас будет полноценный брак. Но стоило расслабиться и оступиться, как маска герцогини затмила ту, что прячется под ней. С этим я не был готов бороться тогда, не стану делать этого сейчас. План готов, сбережения растут, время идет. И всё же я притянул женщину ближе, поглаживая её по голове. Пропуская светлые локоны сквозь пальцы, продолжал убеждать себя, что это всего лишь жалость и желание избавиться от её слуг, которые с дня на день снова начнут магичить во дворе и всех нас погубят. — Всё хорошо, Анна. Как только вы наскучите нашим сплетницам и окончательно поправитесь, сможете вернуть их в поместье. Подумайте, как сложно им отказаться от своих привычек. Выберите место, где не нужно будет скрывать свое баловство, — гладил жену по голове. — Эдисто, — прошептала Анна. — Что? — переспросил, отстраняясь. — Моя рисовая плантация у реки Эдисто, там есть особняк. Отец купил его, как только мы переехали на юг. Мы часто проводили там лето, — шептала женщина, сильнее прижимаясь ко мне. Поцеловав Анну в макушку, я снова обнял ее, поглаживая как послушного ребёнка. Она не стала упрямиться, и это давало надежду, что этот сезон мы переживём без приключений. С выводами я поторопился. Злоключения преследовали Анну Уилкс, как ее собственная тень. Глава 12. Жена. Кириан. Кириан Баксли. После того как в поместье появились новые слуги, а старые уехали, я думал, что приключения закончились. Анна шла на поправку, даже вела себя почти ласково, что было странно, учитывая все наши ссоры и мои выходки. Но думать о поведении герцогини времени было мало. В Чарльстон вернулась та, ради которой я на всё это согласился. Эмма вернулась, и реакция младшей сестры на мою женитьбу была более чем бурной. Непонятно, как они успели подружиться с Британи и как я упустил тот факт, что сестра и бывшая невеста направились в один пансион. То, что раньше меня бы порадовало, оказалось катастрофой. — Ты разрушил мою жизнь! Как ты мог! — причитала Эмма, умываясь слезами. — Милая, кажется, женился тут я, — сказал, наблюдая за истерикой, изображая ледяное спокойствие. Не такой встречи я ждал, совсем не такой. — Мы с Британи стали как сестры. Она помогала мне, даже денег давала, когда Джордж забывал выслать. А теперь что? Её выдадут замуж за какого-то богатого старика, и всё из-за тебя! — не сдавалась Эмма. |