Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»
|
Я склонил голову к плечу, внимательно всматриваясь в него. Селий замер, ожидая моей реакции на его слова. Но не дождался. — Степень моих взаимоотношений с Амелией тебя не касается. — Ты ведь помолвлен. Неужели всё начинается сначала? Зачем она тебе вообще? — продолжил он. — Я просто не хочу, чтобы она встала между тобой и Роуз. — Значит, это лишь проявление заботы с твоей стороны? — Да, — подтвердил Селий и снова расслабленно откинулся в кресле. Я достал листок из ящика стола и бросил его на стол. — Что это? — Новое поручение. Съезди в горы, на источники. Найди вот этого человека. Представь мне все сведения, какие сможешь достать. — К какому делу это относится? — Селий, я даю тебе задание. Его нужно выполнить. Он прищурился, но ничего не сказал. Встал, одёрнул камзол, забрал письмо и направился к двери. Прежде чем выйти, он обернулся: — Не позволяй какой-то девке встать между нами и нашей дружбой. Не доверяй этой юбке. — Мне кажется, или ты что-то недоговариваешь? — Нет. Просто хочу, чтобы ты не забывал о нашей дружбе. О том, как мы всегда выручали друг друга. Мы ведь друзья, верно? — Конечно. Селий ушёл. Разговор оставил неприятный осадок. Я встал, вышел в приёмную. — Я буду после обеда. Отмени встречи. — Конечно, лорд, — отозвался мой помощник. Я вышел из управления, сел в кэб и назвал адрес. Не думал, что вернусь сюда так скоро. Через полчаса кэб остановился у особняка. Здесь ничего не изменилось — разве что лужайка была притоптана моими же людьми. Я распахнул калитку, прошел по садовой дорожке, постучал в дверь. Даркбёрд открыл сам, склонив голову набок, как это было свойственно ему. — Лорд Блэкбёрн? Не ожидал увидеть вас так рано. — Я тоже не планировал так скоро видеть вас. — Какие же обстоятельства послужили нашей встрече? — Могу сообщить, что тело Марты было обнаружено, но никакой книги при ней не было. — Подобную информацию вы могли бы передать через кого-то. — Совершенно верно. Но мне нужно поговорить с вами наедине. — Разумеется. Даркбёрд проводил меня в кабинет. — Чай? Кофе? — Не стоит. Я ненадолго. Даркбёрд кивнул слуге, и тот исчез за дверью, прикрыв ее. — Итак, что же вы хотели, Дориан? Я так понимаю, это не совсем по делу, иначе ваша помощница была бы с вами. — Вы проницательны, как всегда, — я сел напротив хозяина особняка. Сделал паузу, а потом произнёс. — У меня к вам деликатная просьба. — Заинтриговали, — Даркбёрд склонил голову. — Учитывая наши семейные дела и… «тёплые» отношения, очень даже интересно. — Я хочу попросить вас взять Амелию на обучение. Моя просьба явно произвела на него впечатление. Он даже не стал скрывать удивления, постучал пальцами по деревянной столешнице, задумчиво посмотрел на меня. — И почему именно я? — То есть вас не интересует, зачем ей учитель? — Она сказала мне, что не окончила высшее образование. Я полагаю, речь идёт о развитии дара? — Да, именно поэтому. И Амелии стоит укрепить свой огонь. Эта стихия самая сложная в управлении и опасная, тем более для нечистокровных драконов. Поскольку сейчас я не могу её отпустить на учёбу, а учитель ей требуется, этот вариант оптимален. Тем более, после вашего официального письма после, её могут принять в академию без экзаменов, сразу на тот курс, с которого она ушла. — Допустим. Но всё же — почему именно я? |