Книга Пара для безжалостного дракона, страница 77 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для безжалостного дракона»

📃 Cтраница 77

Хорош самец — значит, мой. На пути другая самка? Забить её камнями.

Только вот я человек до мозга костей. И я смогла подавить эту вспышку гнева.

Тем более что теперь всё внимание было сосредоточено вовсе не на мне.

Роуз изменилась на глазах. Её улыбка больше не была натянутой и наигранной. Теперь она прямо-таки лучезарно улыбалась, хоть и была напряжена.

— Ох, Дориан! Вот так сюрприз! Не ожидала тебя застать дома. Но это просто сами боги постарались, — её голос стал мягким, текучим, с ласковыми нотками.

Она помахала конвертом, сделала пару шагов вперёд. Думаю, будь её воля, она бы бросилась ему на шею.

Но Дориан, в отличие от неё, оставался совершенно невозмутимым. Он спокойно продолжал застёгивать рубашку, а затем манжеты, не торопясь реагировать на её слова и не спускался вниз к «любимой» невесте.

А, значит, не всё так гладко в этом «королевстве», как рисовала мне Роуз.

Но, в любом случае, это точно не моё дело.

Роуз поняла, что Дориан не собирается устраивать ей радушный приём и так и продолжал стоять внизу у первых ступеней лестницы, словно каменная статуя.

Её губы дрогнули в недовольстве, но она быстро взяла себя в руки.

— Любимый, — выделяя каждое слово, начала она. — Я принесла приглашение. Зарезервировала на выходные домик в горах и отдельный источник. Столик в ресторане… Хотела сделать тебе сюрприз. А ещё… я бы хотела сообщить тебе одну радостную весть.

— Оставь приглашение на комоде, — сухо ответил Дориан.

— Хорошо, дорогой, — с напускной нежностью отозвалась Роуз.

Она положила конверт на столик для писем, затем обернулась, послала ему воздушный поцелуй — словно не замечая его каменного выражения лица — и вышла.

Я посмотрела на тот самый конверт.

А потом перевела взгляд на Дориана.

— Я скоро, — коротко бросил он и вернулся в спальню.

Не так должен реагировать мужчина, когда его зовут провести уикенд на горячих источниках в компании невесты.

И действительно, уже через пять минут Дориан спустился вниз, теперь в камзоле, с начищенными до блеска обувью. Только слегка влажные волосы, зачёсанные назад, выдавали, что недавно он принимал душ.

Вскоре мы разместились в кэбе.

— Куда мы едем? — спросила я.

Дориан о чём-то задумался. Я отвлекла его от этих мыслей.

— К Даркбёрду.

— К Ричарду? Зачем? Нам уже есть что у него спрашивать?

— Нет. Я хочу, чтобы он взялся за твоё обучение. У тебя участились срывы. Это плохо. В следующий раз ты можешь пострадать, а меня может не оказаться рядом.

Я молчала недолго. Дориан смотрел на меня. Мы сидели напротив друг друга.

— Если бы я не знала тебя, то подумала бы, что ты беспокоишься обо мне, — усмехнулась я.

— Почему я не могу побеспокоиться о тебе?

— Это странно выглядит.

— Тогда пусть это будет ради твоего же дара. Я уже говорил, что ты нужна нам.

— Это звучит уже куда лучше и становится понятным, — покачала я головой, но всё равно с недоверием смотрела на Дориана.

А он, кажется, впервые развеселился. Пусть он не улыбался, но едва заметный прищур и дёрнувшийся уголок губ явно указывали на это.

— Ты шутишь? — всё же недоверчиво переспросила я.

— Нет, Лия. Я серьезен. Он будет твоим учителем. Мне нужно будет уехать на некоторое время. Так что пока от дел управления ты будешь свободна.

— Хм. Ладно.

Мы снова молчали.

И только когда кэб остановился у ворот особняка моего учителя, я наконец спросила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь