Книга Разрушение кокона, страница 155 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разрушение кокона»

📃 Cтраница 155

Цзи Минфэн отозвался:

– Как будет удобно.

Цинь Сумэй изогнула уголки губ в улыбке:

– Тогда послезавтра снова суп с семенами лотоса и лилиями?

Голос госпожи Цинь донесся до ушей Чэн Юй, и она подумала: «Воистину сама кротость и нежность. Словно весенний ветерок ласкает молодую зелень, послушаешь – и радостно на сердце».

С тех пор как Чэн Юй приехала в имение князя Личуаня, она видела Цинь Сумэй несколько раз, но не слышала так ясно ее голос. Теперь она наконец поняла, почему даже княжич Цзи, который ценил свои слова на вес золота, был рад с ней поговорить.

У госпожи Цинь был прекрасный голос, слушать ее речь было все равно что наслаждаться игрой духовых и струнных.

Чэн Юй мысленно восхитилась.

И не прерывая потока восхищенных мыслей, встала на последнюю ступеньку лестницы, чтобы взять сборник древних стихов Хоту, который лежал на самом верху. Неожиданно рука ее дрогнула, и огромная книга с грохотом упала на пол.

Цинь Сумэй вскрикнула:

– Кто здесь?

Чэн Юй, придерживаясь за лестницу, начала спускаться, чтобы поднять книгу, услышала этот возглас и уже собиралась ответить, как вдруг до нее донесся спокойный голос Цзи Минфэна:

– Наверное, мышь.

«Мышь?» Чэн Юй неловко оступилась на последней ступеньке и упала. К счастью, нижняя ступенька была невысоко от земли, и падение вышло безболезненным.

Она села, потирая голову, и возмущенно подумала: «Мышь? Я? Мышь?»

В этот момент за ее спиной раздался голос Цзи Минфэна:

– Сказали, что ты мышь, и ты решила пошебуршать на полу, чтобы доказать это?

Чэн Юй обернулась. Княжич Цзи обошел первую полку с книгами, одной рукой поднял упавший сборник стихов, а другую подал ей и легко потянул, поднимая с пола.

Девушке не понравилось, что Цзи Минфэн назвал ее мышью, однако она не смела сильно возмущаться. Она указала на лестницу за спиной и тихо сказала:

– Зачем называть меня мышью? Я не нарочно шумела, я упала с лестницы, и мне было больно.

Княжич оглядел ее с головы до ног.

– Ты весь день шуршишь среди книжных полок, как мышь. – И добавил: – Если правда больно, пусть Цин Лин проводит тебя в покои и позовет лекаря.

Чэн Юй, конечно, не хотела, чтобы Цин Лин ее уводила, и тут же заявила:

– О, на самом деле не так уж больно.

Надув губы, она потерла запястье и только тогда заметила Цинь Сумэй, застывшую рядом с полкой.

На лице госпожи Цинь читалось потрясение, но, встретившись с княжной взглядом, она взяла себя в руки, слегка улыбнулась и вежливо поклонилась, мягко сказав:

– Не знала, что княжна тоже здесь, виновата.

Чэн Юй потерла нос.

– В чем же вы виноваты? Это я неосторожно взяла книгу и помешала вашему разговору. Не обращайте на меня внимания, продолжайте, мне нужна еще одна книга.

Цзи Минфэн вдруг спросил:

– Какая?

Девушка ответила:

– «Толкование языка Хоту». – Затем с недоумением добавила: – Но разве госпожа Цинь не хотела с тобой поговорить?

Юноша перевел взгляд на Цинь Сумэй. Та тоже посмотрела на княжича, на мгновение побледнела, но почти сразу вернула себе самообладание, улыбнулась Чэн Юй и сказала:

– По правде говоря, мне здесь уже нечего делать, я собиралась уходить, но услышала шум и ненадолго задержалась. – Она поклонилась Чэн Юй. – В таком случае не буду мешать княжичу и княжне читать.

Когда она повернулась, ее губы все еще изгибались в улыбке, но если бы кто-то присмотрелся, то заметил бы, что та улыбка вышла немного натянутой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь