Онлайн книга «Разрушение кокона»
|
Наставник государства уже боялся оставлять третьего принца и Цзи Минфэна вместе в одном пространстве и больше всего на свете хотел, чтобы расстояние между ними сегодняшней ночью составляло хотя бы триста чжанов. Сегодня Лянь Сун вообще не следил за тем, как его слова и действия воспримут остальные, а княжича Цзи было не так-то просто обмануть. Несколько раз Су Цзи чувствовал, что уже не может придумывать для Цзи Минфэна хоть сколько-то правдоподобную чушь, и только благодаря рассеянности княжича ему пока удавалось выкрутиться. Стоило наставнику государства об этом подумать, как у него снова начала неудержимо болеть голова, поэтому предложение служительниц Загробного мира пришлось ему как нельзя кстати. Но кто бы мог подумать, что стоило им сесть, как ветер донесет до них голоса третьего принца и княжны с Террасы? Су Цзи выплюнул чай и с отчаянием спросил у бессмертной девы, стоявшей рядом: – Можете ли вы отодвинуть этот лист подальше от Террасы Перерождений? Наследник Цзи, до этого молчавший, вдруг произнес: – Оставьте как есть. Терраса Перерождений находилось не слишком далеко от них, но и не слишком близко. На парящей в воздухе Террасе из черных кристаллов росло Дерево Перерождений, благодаря которому души отправлялись в следующую жизнь. Огромное дерево пронзало высь Загробного мира, а его крону лениво окутывало серебристо-белое облако – вход в следующую жизнь. Серебристым светом на листьях были прикрепленные к ним души. Дерево росло прямо на глазах: его ветви непрерывно уходили в серебристое облако на вершине, а у основания ствола появлялись новые ветви и листья, к которым прикреплялись новые души. Лянь Сун и княжна Хунъюй стояли под деревом. Княжич Цзи после слов «Оставьте как есть» больше не произнес ни звука. Казалось, он внимательно прислушивался к голосам, доносившимся с Террасы Перерождений. Наставник государства заметил, что лицо Цзи Минфэна мрачнеет все сильнее, и, заинтересовавшись, тоже отставил чашку и навострил уши. Первым до него донесся голос княжны. Су Цзи не знал, о чем шла речь ранее, но понял, что они обсуждали что-то крайне печальное. Он снова услышал имя Цин Лин. Легкий ветерок принес очень хриплый голос княжны: – Ты сказал, что только Цин Лин имеет право судить, виновата я или нет, но даже на Террасе Перерождений нам не удалось ее отыскать. Она… она, должно быть, не хочет меня видеть. В ту ночь княжич Цзи все верно сказал: это мои опрометчивость и своеволие погубили Цин Лин, поэтому даже после смерти она не хочет меня видеть. Она ненавидит меня. – Они болтали вздор, у нее нет причин ненавидеть тебя. – Низкий голос третьего принца звучал успокаивающе. Но девушка почти не задумываясь ответила: – Есть причины, братец Лянь. – Она коротко всхлипнула. – Потому что я погубила ее, потому что я… плохая. – Но следующий всхлип Чэн Юй сдержала и, словно мучая себя, продолжала искать причины: – Потому что я не могу защитить себя, но всегда подвергаю себя опасности, потому что я дерзкая и своевольная княжна, которая сто раз ошибется – и не исправится, потому что я… я преступница. – Ее голос дрожал, когда она спросила у Лянь Суна: – Видишь, сколько причин? Наставник государства услышал, как генерал на мгновение замолчал. – Это княжич Цзи изобрел для тебя все эти причины? |