Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 1»
|
Дун Хуа запрокинул голову и увидел, как пурпурного цвета заклятье сна растекается из его покоев, почти мгновенно захватив практически весь Рассветный дворец, отчего казалось, что он укутан в разноцветные облака – вестники счастья. Видимо, девчонка, осыпая его сонными заклинаниями, вложила в них почти все свои силы. Если раньше с юга-востока еще лилась непрерывная небесная музыка, постепенно и она затихла, поддавшись лиловому дурману. Лишь сама заклинательница ничего не подозревала, совсем глубоко уйдя в собственные мысли. Постепенно пурпурная дымка докатилась и до сада. В ней утонул водопад, высокий клен и наконец – сандаловая беседка… Дун Хуа мысленно сосчитал до трех… и задумавшаяся девушка послушно уснула. Отодвинув ветви дерева Джамбу, Дун Хуа медленно шагнул из круглого прохода. Весь сад погрузился в тишину. Даже слабый свет, исходящий от деревьев прозрения и возрождения, потускнел. Внутри беседки все еще витал древесный аромат тысячелетнего сандала, который, должно быть, не выветрится никогда. Дун Хуа посмотрел на Фэнцзю, которая безмятежно спала, уронив голову на хрустальный стол, и не смог удержаться от улыбки. Надо же, пала жертвой собственного же заклинания. Во всем мире не найти второй такой же нелепой и бестолковой девушки. Недаром ходят слухи о том, что ее отец, высший бог Бай И, каждый день проводит в заботах о том, как бы найти ей талантливого мужа. Дун Хуа начертил в воздухе и легонько подтолкнул к девушке небольшую печать, вновь превратив ее в шелковый платок. Убрав его за пазуху, владыка неторопливо покинул спящий сад. Глава 4 Поединок на горе Фуюй В сладкий сон Фэнцзю беспощадно ворвался режущий свист ветра. Подумав, что ей это всего лишь чудится, лисичка закрыла глаза и спокойно продолжила спать. Однако стоило ей смежить веки, как она вздрогнула и мгновенно стряхнула с себя остатки сна. Звездный владыка Мао Жи, в своей солнечной колеснице, разливал по небу лучи восходящего солнца. Оказавшись рядом, старец немедленно сошел с колесницы и склонился в глубоком поклоне. Потом Звездный владыка вернулся в колесницу и полетел дальше и вскоре превратился в крошечную точку вдалеке. Внизу проносились скрытые в облаках горы бессмертных, то и дело мелькали зеленые вершины гор. Фэнцзю оцепенела. Подняв к глазам трясущиеся руки, она осознала, что до сих пор находится в форме платка. Фэнцзю растерянно огляделась, чтобы понять, почему так хорошо слышит свист ветра. Разгадка оказалась простой: ее привязали к рукоятке меча Высокого долга, который Дун Хуа нес на поясе, и теперь она вместе с владыкой неслась куда-то сквозь облака. Фэнцзю лихорадочно перебирала в памяти события прошлой ночи. Она точно сбежала, как же она здесь оказалась? Неужели ее поймали? Однако об этом не было никаких воспоминаний. Может, она и не сбегала вовсе? Дун Хуа переоделся, вновь положил ее в рукав и лег спать, а она уснула вместе с ним и увидела сон? С каждым мгновением крепла ее уверенность в разумности этого предположения. Что ж, похоже, сон был правда хорош, хоть и принес ей одни только слезы. Только когда взору Фэнцзю открылась гора Фуюй и в ушах девушки засвистел заунывный ветер, до нее дошло, что сегодня случится поединок между Дун Хуа и седьмым властителем демонов, Янь Чиу, а ее зачем-то привезли в Южную пустошь. |