Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 1»
|
Вражда Дун Хуа и Янь Чиу уходила корнями в прошлое трехсотлетней давности. Кто-то говорил, что причиной разлада стала женщина. Разумеется, сплетня эта не получила широкого распространения, и все, кому доводилось ее слышать, не сомневались, что вины Верховного владыки в случившемся не было. Говорят, алый властитель демонов Сюй Ян, дабы скрепить союз с Небесами, хотел выдать замуж за кого-либо из небожителей свою младшую сестру Цзи Хэн. После долгих раздумий он выбрал ей в мужья живущего в Рассветном дворце Верховного владыку Дун Хуа. Откуда же Сюй Яну было знать, что его названый брат, лазурный властитель демонов Янь Чиу, давно влюблен в принцессу Цзи Хэн, первую красавицу мира демонов? Однако Цзи Хэн была из тех трепетных девушек, о которых говорят: «Печалится с уходом весны, грустит с наступлением осени». Ей были по сердцу изысканные господа, способные написать несколько печальных строк да сыграть на цине. Увы, Янь Чиу, обладатель самого изысканного имени во всей Южной пустоши, на самом деле был неотесанным грубияном, так что принцесса Цзи Хэн вовсе не думала о нем. Куда больше ее прельщал выбор брата – великолепный владыка Дун Хуа. Более того, пару раз она даже похвалила владыку при Янь Чиу, отчего, разумеется, последний чуть не лопнул от ревности. Этого Яня буквально распирало от невысказанного гнева! Конечно же, он не мог обрушить его на красавицу Цзи Хэн, поэтому, пылая от злости, отправился к главным воротам Рассветного дворца и вызвал Дун Хуа на поединок. Дун Хуа, столетиями не выходивший из своего дворца, не интересовался мирскими делами. Однако твердо решивший с ним сразиться Янь Чиу уже яростно колотил кулаками в двери его дома, так что владыке не оставалось выбора, кроме как принять вызов. От ожесточенного боя на горе Фуюй небо поменялось цветом с землей, усохли деревья и травы. В конце концов Янь Чиу пошел на обман. Воспользовавшись Сковывающим духов Нефритом, он заточил не ожидавшего подобной подлости Дун Хуа в Лотосовом пределе Десяти зол, тем самым подарив Фэнцзю шанс провести рядом с владыкой целых три месяца. Фэнцзю была очень благодарна Янь Чиу. Из-за того хаоса, что он учинил, о брачном союзе между Дун Хуа и демонами больше не могло идти и речи, так что лисичка подуспокоилась. Кроме того, видя, что Дун Хуа вовсе не расстроился из-за сорвавшегося брака, Фэнцзю окончательно отпустила свои заботы. Она и представить себе не могла, что спустя три месяца Рассветный дворец в одну ночь украсят распустившиеся бутоны и разноцветные фонари, а в лучах утреннего солнца в главные ворота въедет паланкин очень важного гостя. Этим гостем, разумеется, была роковая красавица Цзи Хэн. Паланкин остановился на мосту из белого нефрита. Прелестная девушка отодвинула полог и вышла на мост. Ее изящные длинные пальцы легли на перила с орнаментом в виде фениксов, алые губы изогнулись в улыбке. Лицо ее дышало молодостью и чистотой, а ясные глаза так и манили подойти. Над гладью озера плыла синеватая дымка, в лазурных водах отразилась высокая прическа принцессы. Девушка просто стояла – и уже только это рождало картину дивной красоты. Даже Фэнцзю, в форме лисички прижавшаяся к ноге Дун Хуа, затаила дыхание. Она последней из всех обитателей Рассветного дворца узнала, к чему было представление на мосту из белого нефрита. Узнала из уст Чжи Хэ, сообщившей ей о том, что Дун Хуа все же согласился на брак с демонами, и даже вполне охотно. Когда Фэнцзю наконец осознала услышанное, суть этих небрежных слов обрушилась на нее, как гром среди ясного неба. Она стояла оглушенная, и мир ее трещал по швам. |