Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 194 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 194

– Она… мертва? Значит, вернуть долг тоже не удалось? Похоже, придется мне все же идти на поклон к Сы Мину.

Се Гучоу допил вино. Он налил себе еще и сказал ей:

– Тебе не будет тяжело снова увидеть владыку?

Распустившийся цветок упал Фэнцзю на кончики пальцев. Она опустила голову и мягко улыбнулась.

– Боль от разбитого сердца ведь проходит со временем. Раньше я тебе не верила, но сейчас думаю, что ты был прав. Когда мы снова встретимся с ним в мире смертных, я буду желать только вернуть ему долг. Потом, возможно, мы снова встретимся на Небесах на каком-нибудь пиру. Он будет величественным богом, который редко приходит на праздники, а я по-прежнему буду Фэнцзю из Цинцю. Для него я буду просто юной правящей лисой, с которой он встречается впервые. Наше прошлое будет просто временем, когда он мне нравился, сам того не зная.

Дун Хуа был потрясен. Она впервые встретила его на горе Циньяо, но он впервые встретил ее две тысячи лет спустя на берегу озера Возрождения. Она сказала, что однажды они встретятся на каком-нибудь пиру. Она не ошиблась. Позже они встретились на свадьбе ее тети, где она чуть не пробила ему голову цветочным горшком. Он причинил ей столько горя за эти годы, но не прочел и тени его на ее лице. Она просто вела себя как молодая госпожа, впервые встретившаяся с ним, умная, бойкая и красивая.

Зеркало Чудесных цветов давно потухло, но владыка все еще ничего не сказал. Су Мое позвал:

– Владыка.

Тот смотрел куда-то далеко, по-прежнему храня молчание. Су Мое шагнул вперед и снова позвал его:

– Владыка?

Наконец тот отмер. Он мгновение смотрел на него, затем спросил:

– Когда ты впервые встретил Сяо-Бай?

Вопрос застал Су Мое врасплох. Слова Фэнцзю из зеркала, возможно, опечалили владыку и напомнили ему о чем-то, вот он и спросил. Но ответить на его вопрос было не так уж просто. Впервые он увидел Фэнцзю в лесу Десяти ли персиковых цветков высшего бога Чжэ Яня, где они встретились наедине вместо того, чтобы быть представленными по обычаям знати, как полагается. Если бы он ответил честно, владыка мог бы подумать, что он питает к ней какие-то чувства, и это грозило ему неприятностями. Если бы он скрыл правду, а владыка узнал в будущем, то наверняка бы решил, что Су Мое обманул его, потому что у него действительно были чувства к Фэнцзю, и это грозило ему еще большими неприятностями.

Он на мгновение заколебался. Решив, что владыка спрашивал не о том, каким образом они познакомились, а только о времени, он осторожно ответил:

– Около тысячи лет назад я случайно встретил ее высочество. Могу я узнать, отчего вы спрашиваете?..

Дун Хуа не сводил глаз со спящей в его объятиях Фэнцзю. Он положил руку на ее раскрасневшееся заспанное лицо, нахмурил брови и сказал:

– Если бы она захотела тебя увидеть, она всегда могла пойти к тебе. Я ей нравился, она хотела меня видеть, работала служанкой в Рассветном дворце более четырехсот лет, но нам не суждено было встретиться друг с другом ни разу. По-хорошему, мы не должны были вырывать шанс на встречу такой немыслимой ценой. Тогда почему все так обернулось?

Су Мое вспомнил, что, когда Фэнцзю рассказала ему эту историю, она добавила, что им не повезло. В то время он не воспринял ее слова всерьез. Он всегда чувствовал, что так называемые «злополучные отношения» – это больше про него и Аланьжэ. Он любил ее, а она его нет. Однако ни Фэнцзю, ни владыка не были женаты. Более того, у них были чувства друг к другу. Так уж случилось, что жизнь оказалась непредсказуема, и на их пути случались некоторые ошибки. Разве это «злополучные отношения»?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь