Книга Записки у изголовья. Книга 2, страница 217 – Тан Ци

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки у изголовья. Книга 2»

📃 Cтраница 217

Сегодня распорядителем церемонии выступал отец Фэнцзю, Бай И. Укрывшись за облаками на небе, Фэнцзю наблюдала, как отец утомительно разглагольствует на сцене, и ждала, когда он закончит нудеть, чтобы она могла слететь вниз. К счастью, подробности наискучнейшей отцовской речи до нее не дошли – слишком высоко она забралась. К несчастью, вместо отца на уши ей присел верный, но слишком докучливый Ми Гу.

Ми Гу держал короб с мечом и встревоженно смотрел на строй из десяти бессмертных позади Бай И. В конце концов он не удержался и сказал:

– Потерпите, ваше высочество, и не волнуйтесь. Даже если вы не пройдете этот строй, ничего страшного. В Цинцю никто еще не проходил церемонию в таком юном возрасте, как вы. Может, и негоже мне, подданному, такое говорить о господине, но как-то он торопится с этим делом, ваше высочество…

Слова Ми Гу влетали Фэнцзю в левое ухо и вылетали из правого. По правде говоря, она не сводила глаз с сидящих на смотровой террасе дедушки и Верховного владыки Дун Хуа. Разум ее лучом озарила спасительная мысль. Она подумала: а ведь в Цинцю нет никого выше ее дедушки. Если она убедит дедушку благословить ее брак с Дун Хуа, к чему потом уговаривать бабушку Фу Ми, отца и матушку? Последнее слово все равно будет за дедушкой! Но как же убедить дедушку?

Дедушка не очень уважал церемонии, поэтому ей, возможно, стоило прямо заявить: «Дедушка, я нашла мужа, это Верховный владыка Дун Хуа, который сидит сегодня выше вас. Прошу, благословите наш брак». Но если она прямо так и заявит, не выйдет ли слишком грубо?

Как-то тетя учила ее искусству убеждения. Что там она говорила? А, точно: если хочешь кого-то убедить, сначала нужно выстроить с ним связь. Еще лучше, если сумеешь воззвать к его воспоминаниям. Пусть ощутит то чувство, будто знаком с кем-то много лет. И совсем хорошо будет, если в конце выразишь ему свою искренность. Вспомнив наставления тетушки, Фэнцзю поняла, как надо говорить. Быстренько пересмотрев свое предыдущее резковатое заявление, она едва слышно начала тренироваться: «Дедушка, я нашла мужа, это Верховный владыка Дун Хуа, который сидит сегодня выше вас. Слышала, вы с ним вместе учились, а когда-то вы даже сражались под его началом и добились больших заслуг!»

Превосходно. Связь: налажена. Воспоминания, давние знакомства: есть, в наличии. Что же до искренности…

«В будущем мы непременно будем выказывать вам все полагающееся уважение! Прошу, благословите нас!»

О, вот и искренность.

Пока она размышляла о действительно важных делах, Ми Гу потянул ее за рукав.

– Ваше высочество, время пришло, пора войти в магический строй. – Он настойчиво повторил: – Если не пройдете, значит, не пройдете. Не бойтесь насмешек, не надо себя заставлять!

Фэнцзю невыразительно пробурчала что-то вроде «м-м-м», но про себя с точкой зрения Ми Гу не согласилась. Даосские писания, буддийские сутры, поэзия и проза – в этом она привыкла уступать, но, когда разговор заходил о владении мечом, никто в Цинцю из ее поколения не смог бы ее победить.

Ми Гу зря беспокоился.

* * *

Едва Бай И сошел с террасы, как в воздухе поплыли чудесные звуки и четко обозначились очертания магического строя. Высоко в небе вспыхнул серебристый свет обнаженного клинка, прорвавшегося сквозь ряды золотистых облаков. С порывом ветра девушка в алом с мечом в руке вошла в магический строй.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь