Книга Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии, страница 120 – Мишель Фашах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»

📃 Cтраница 120

Лишь когда рассвет позолотил гриву, непрерывно подпрыгивающую перед моим лицом, я поняла, что лошадь успокоилась и сбавила темп. Попытка сесть поудобнее отозвалась адской болью во всем теле. Напряженные почти всю ночь мышцы отказывались слушаться, а затекшие до онемения ноги грозили попросту отвалиться.

И тут я разозлилась, на себя, на Ди, на долбанную лошадь, упертого Карла, прямолинейного орка и его брата, на эльфов и даже на солнце, что заставляло меня плакать от ярких проблесков. Из меня полился яркий трехэтажный русский мат, сквозь боль и слезы. Я ругалась так забористо, что даже сама заслушалась. Лошадка решила на всякий случай остановиться и смешно водила ушами, пытаясь понять что там с ее "грузом".

— Это какое-то заклинание? — услышала я за спиной, когда наконец закончила.

Попыталась обернуться, чтобы увидеть, кто там, но спина взбунтовалась, и я едва не рухнула с лошади.

— У-у-у… — завыла я от безвыходности.

— Долго же вы «прогуливались», — Балинус возник перед лошадью, словно из воздуха, спокойный и невозмутимый.

— Спасите… — по моим щекам потекли тонкие струйки слез.

Он, мгновенно оценив ситуацию, вытащил меня из седла, расстелил на траве плащ и помог сесть.

— Ваше Величество, не мне вас осуждать и делать выговоры, но из-за вашей прогулки мне пришлось отказаться от крайне важной встречи. Потому прошу вас, впредь уведомлять Короля о ваших перемещениях. Вы же не собирались сбежать от Калротоса? — поинтересовался маг с легкой укоризной.

— Не собиралась. А важная встреча — это какая-нибудь игра в кости? — решила я поддеть своего спасителя.

Балинус проигнорировал мою колкость. Я пыталась растереть затекшие члены и прийти в себя, искоса поглядывая на рыжую в яблоках кобылу. Она явно не выглядела породистой скакуньей, но то, что она вытворила, выходило за рамки моего понимания.

— Ваше Величество, вас очень трудно искать. Как вам удалось миновать почти всех ищеек? — поинтересовался маг.

— У лошади этой спросите, — кивнула я на рыжую пигалицу.

— Обязательно спрошу, но, поскольку вы не можете телепортироваться, вам придется еще посотрудничать с этим созданием. Если, конечно, вы не собираетесь идти пешком.

— Король сильно зол? — решила я сменить тему.

— Он был очень обеспокоен и расстроен. Хотя, будь вы моей женой, я бы вас выпорол, — с каким-то садистским удовлетворением сообщил мне маг.

— Я очень рада, что я не ваша жена.

Балинус лишь ухмыльнулся. Он извлек откуда-то из-под плаща фляжку, в которой оказался бодрящий настой. Осушив ее с видом бедуина, бредущего по пустыне неделями, я решила вернуться к моей новой «подруге». Кое-как уговорив ноги вскарабкаться на лошадь, я направила ее по дороге к дому, а маг исчез в неизвестном направлении.

Добралась я до дома относительно спокойно. Батя встретила меня радушно, устроила парную ванну и отправила спать. И все бы ничего, да как только моя голова коснулась подушки, в дверь настойчиво постучали… Очень требовательно постучали, и я буквально почувствовала, как мурашки побежали по ногам и спине. С лицом человека, идущего на казнь, я накинула халат и пошла отхватывать люлей от законного мужа.

Карл сидел на кухне и внимательно наблюдал за моими шаркающими шагами. Подходить мне не хотелось, и я оттягивала этот момент как могла, временно превратившись в гейшу, по крайней мере, в походке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь