Книга Прядильщица Снов, страница 84 – Тория Кардело

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прядильщица Снов»

📃 Cтраница 84

С каждым поворотом, с каждым шагом они приближались друг к другу. Его дыхание касалось её виска, а её щека почти прижималась к его плечу. Аля чувствовала запах — свежий, с нотками старых книг, мяты и грозы, как у природы перед бурей.

Его пальцы слегка сжали её руку. И этот жест говорил больше любых слов: я рад, что ты здесь, я скучал по тебе, я боялся, что ты не вернешься.

Аля сократила расстояние между ними ещё на миллиметр. Её пальцы слегка поглаживали его плечо: я тоже скучала, я не могла не вернуться, я буду приходить снова и снова.

Вокруг них кружили другие пары — безликие, безымянные, бездушные. Только они двое были живыми.

Музыка нарастала, становилась быстрее, страстнее. Они кружились, и зал расплывался вокруг — только его глаза Аля видела отчетливо. Только его руки были реальны в этом море иллюзий.

Они не говорили ни слова. Им не требовались слова. Всё самое важное они читали в глазах друг друга, чувствовали в прикосновениях, слышали в биении сердец, казалось, стучавших в унисон.

И с каждым тактом, с каждым движением эта невыразимая связь между ними крепла. Словно две половинки одной души нашли друг друга, словно эти встречи были предначертаны им с момента сотворения мира.

«Кто ты?» — спрашивали глаза Али.

«Тот, кто искал тебя всегда», — отвечал взгляд Ноктюрна.

«Что это за место?» — спрашивали её пальцы, сжимающие его руку.

«Наш мир», — отвечали его губы, почти касаясь её виска.

И она понимала, что не хочет просыпаться. Никогда. Пусть этот танец длится вечно. Пусть эта музыка никогда не смолкнет. Пусть эти прикосновения станут её единственным воспоминанием.

Потому что здесь, в его объятиях, она наконец-то дома.

Танец закончился, но их руки не разамкнулись. Ноктюрн смотрел на неё так упоенно, словно она была самым удивительным созданием во всей вселенной.

— Пойдём, — прошептал он, наклонившись так близко, что его дыхание коснулось её щеки, — погуляем по саду.

Стеклянные двери бесшумно распахнулись, выпуская их в вечную звёздную ночь. В лицо сразу же ударила волна головокружительных ароматов. Запахи цветов, несуществующих в реальном мире, сладкое благоухание созревших плодов, терпкость влажной земли после дождя и ещё что-то неуловимое, острое, будоражащее все чувства одновременно.

Бесконечный сад простирался до самого горизонта и терялся в сиянии звёзд, гораздо более ярких, чем в родном мире Али. Серебристый и густой, как сметана, лунный свет заливал извилистые дорожки, вымощенные камнем. Деревья — высокие и древние, с причудливо изогнутыми ветвями — тянулись к звёздному небу. На их ветвях покачивались уже знакомые плоды — полупрозрачные, светящиеся изнутри, пульсирующее в такт с биением сердца.

Призрачные яблоки.

Аля протянула руку и легонько коснулась самого нижнего плода. Яблоко завибрировало, его свечение усилилось, и внутри появились крошечные искорки, кружащиеся, как снежинки в метель. Волна тепла пробежала по руке и поднялась прямо к сердцу, заставляя его биться чаще.

— Говорят, призрачные яблоки могут исполнять желание, — шепнул Ноктюрн. — Что ты загадала?

Она покачала головой, силясь подавить вновь накатывающее ощущение эфемерности, пугающей нереальности происходящего:

— Если скажу вслух, не сбудется.

Ноктюрн улыбнулся — открыто, искренне. И внезапно Але показалось, что она может доверить ему любые секреты. Все свои страхи, все свои мечты, всю себя без остатка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь