Онлайн книга «Искушение»
|
Широкий коридор расходился в две стороны, и Мирабелла кивнула Удо, указывая налево. — Твои покои готовы. Я почистила одежду, так что с образом оборванца ты, надеюсь, попрощаешься. — Всё ещё мои? — он оглянулся, посмотрел в том направлении, которое она указала, а потом снова задержал на ней внимательный взгляд, так плохо сочетающийся с кривой полуулыбкой. — Разумеется, — Мирабелла пожала плечами, словно он спросил невесть какую глупость. — Госпожа Ханна разместится в бывших моих комнатах, думаю, там будет удобнее всего. Найдешь, если станет нужно. Удо улыбнулся шире, соглашаясь, но я видела, как он был напряжён. Ещё сильнее, чем стоя у повозки часом ранее. — Значит, герцог в отъезде? Тему он перевёл как нельзя удачно, и Мирабелла это приняла. Должно быть, она тоже не была готова ступать на столь тонкий лёд — В Северной стороне была засуха. Он должен вернуться сегодня к ночи. — Как я понимаю, его ждёт большой сюрприз. Точнее, два. Она вскинула бровь, как будто ожидала пояснений, потом качнула головой: — Учитывая, как эффектно ты появился, едва ли. Тут содрогнулось всё, что дрожать не должно. — А посвятить его в подробности ты не посчитала нужным. — Приедет — поговорите. Удо кивнул, в самом деле признавая её правоту, и задумчиво потер подбородок. Молчание начинало затягиваться, и герцогиня снова мягко коснулась моей руки. — Идём. Она не оглянулась на Удо, не пожелала ему хорошего отдыха, но мне казалось, что она готова рассмеяться. — Я сказала ему, что ты очень красивая, — она сбавила шаг, заметив, что я отстаю, и все-таки улыбнулась, когда я остановилась вовсе. — Сейчас, у входа. Ты же видела, что я что-то сказала. Будь я на твоем месте, сама спрашивать бы не стала. Снова дернув плечом так, будто это всё объясняло, она пригласила меня дальше, и двадцать шагов спустя открыла передо мной тяжёлую дубовую дверь. — До свадьбы с Бруно эти комнаты были моими, так что здесь есть всё необходимое. В ванной тёплая вода, в шкафу одежда, она будет по размеру. Только теперь я вспомнила, что на мне её платье, и не узнать его герцогиня, конечно же, не могла. Видимо, говоря о том, что платья ей жаль не будет, чертов герцог не лукавил. Хотя бы в этом. — Ты спустишься в столовую или попросить, чтобы тебе принесли поесть сюда? Хотя бы из вежливости нужно было наконец начать что-то отвечать. А ещё для того, чтобы не выглядеть полной идиоткой. Достаточно того, что именно так я себя чувствовала в полной мере. — Герцог Керн преувеличил масштабы бедствия, когда говорил про голод. — Значит, вино и фрукты, — Мирабелла кивнула самой себе и нахмурилась, будто боялась о чём-то забыть. — Если ты чего-то не найдешь или что-то понадобится, просто мысленно позови меня. Я кивнула, старательно удерживая лицо, чтобы на нём не отразилось ничего лишнего. Это было и правда смешно. Герцогиня Керн держалась и говорила так, будто принимала в своём доме как минимум сестру, хотя о том, кто я, она была осведомлена прекрасно. Я смотрела на неё и не чувствовала ни отторжения, ни неприязни, хотя по уму следовало бы ожидать подвоха. У неё не было причин вести себя так. — Отдыхай, я не буду мешать. Мирабелла направилась к выходу, но уже у самой двери обернулась. — Ханна… Думаю, в сложившихся обстоятельствах мы можем перейти на «ты». Тебе нечего бояться за стеной замка. К тому же, после того, что сделал Удо, твоему врагу потребуется время на восстановление, — она наконец посмотрела прямо мне в глаза, и тон ее немного изменился. — В ближайшие пару дней он, скорее всего, будет вести себя как редкостный мудак. Не позволяй ему этого, но и на свой счёт не принимай. Это их с Бруно дело. Если тебе покажется, что они перешли ко взаимным оскорблениям и вот-вот друг друга поубивают, это тоже не так. Они просто… — она запнулась и прижала ладонь к животу. |