Онлайн книга «Хризолит и Бирюза»
|
Глава XLVIII Я вернулась в клуб с приподнятым настроением, когда время перевалило за десять. Двери заведения открылись передо мной, выпуская волну музыки и атмосферы веселья. Я проникла внутрь, окутанная звуками и сияющими огнями, которые создавали неповторимую атмосферу. Лоренц шел за мной, чтобы убедиться в моей безопасности. Время, проведенное с ним, знатно подняло мой дух, и вся тяжелая информация уже отошла на второй план. Мне было все сложнее противиться неуклонному факту: моя судьба, запутанная и неопределенная, напоминала лиану плюща, которая уверенно скрывалась на внешних стенах борделя. Мое происхождение только запутывало и усложняло мою жизнь: отец мой — регент всей империи, мать — последняя представительница рода Хаасбрандт, что всю жизнь служил на благо королевства Вирдумлар. Жизель — наследная принцесса Хайвена, пускай и не первая в очереди. В этом можно увидеть и свои плюсы. Я не должна реагировать на правду так резко — будто она ударила меня в лицо. Это просто факты. Не приговор. Не ошибка. А основа моей реальности. Их нужно не отвергать, а принять. Без слёз. Без крика. Без надрыва. С этого момента я перестаю бороться с тем, кем я есть. Я становлюсь собой — полностью, без оговорок. Не той, кем меня хотели видеть. Не той, кем я пыталась быть. А той, кем я родилась. В глубине души вспыхнуло нечто тёплое, почти забытое — желание. Не абстрактное. Не философское. А живое, земное: встретиться с отцом. Если то, что рассказала мне Жизель, правда — если он действительно тот человек, с которым моя мать была по-настоящему счастлива, — тогда я уверена: он захочет узнать, что после их любви остался след. Я не жду, что он бросится мне навстречу с раскрытыми объятиями. Но хочу знать — будет ли он рад? Услышав моё имя, почувствует ли он что-то? Или в его глазах появится только холод — от неожиданности, от прошлого, которое он, возможно, давно похоронил? Я не знаю. И это самое тяжёлое. Будет ли он рад? Заинтересуется ли? Или моё появление станет для него болью — напоминанием о том, что он потерял, или о том, что не хотел вспоминать? Ответы не придут сами. Их можно получить только в одном месте — в живом разговоре, лицом к лицу. Мои мысли были затуманены, они кишели сценариями нашей встречи — от самых радостных и теплых до самых холодных и неприятных. Но, несмотря на всю неопределенность и смешанные чувства, одно было ясно — я не могу остаться в плену своих сомнений и неуверенности. Я должна найти смелость и сделать первый шаг в сторону своего отца Оторвавшись от своих размышлений, я обратила внимание, что зал был до непривычности наполнен людьми, подвластными ритмам музыки и восторженно двигающимися под её звуки. Девушки развлекали гостей своими идеальными изгибами и увлекательными разговорами. Их энергия и желание получить удовольствие в объятиях наводили на мысли, что этот вечер будет незабываемым. На сцене девочки демонстрировали новый танцевальный номер. Их откровенные наряды блестели, привлекая внимание не только к движению, но и к каждой линии тела; каждый жест становился смелее, провокационнее. Мужчины, завороженные танцем, терялись в бездне собственных желаний, не замечая, как кошельки медленно пустеют. Мужчины в первом ряду обменивались взглядами, в которых смешивались восхищение и смущение. Кто-то, смущённо улыбаясь, доставал бумажник, осознавая, что этот вечер выйдет дороже, чем планировалось. Музыка наполняла зал, создавая атмосферу, в которой каждый готов был отдать всё ради мгновения наслаждения, ради красоты, сиявшей прямо перед ними. |