Онлайн книга «Хризолит и Бирюза»
|
— Это символ наших моментов вместе, — произнес он, — каждый миг, проведённый с тобой, я считаю подарком. Я нежно приподняла кольцо, ощущая его прохладу на кончиках пальцев. — Я хочу, — продолжал он, устремив на меня взгляд, полный ожидания, — чтобы каждый раз, когда ты смотришь на это кольцо, ты вспоминала о нас и знала, что ты для меня важна. Я улыбнулась, отстранив слёзы счастья, и слегка приобняла его. Его плечо казалось надёжным, как крепость, и в тот миг мне хотелось спрятаться от всего мира именно там. Однако, я всё ещё не понимала, как расценивать этот подарок. С одной стороны, сердце трепетало, как у девочки, впервые услышившей признание, с другой — внутри поселилось странное беспокойство, будто невидимая тень нависла над нашими отношениями. — Пора идти, Офелия, — неожиданно холодно произнёс Нивар, мягко, но настойчиво высвобождая себя из моих рук. — Я надеюсь, ты осчастливишь меня, надев это кольцо сегодня. В его голосе прозвучала нота не просьбы, а приказа. Я хотела возразить, но слова застряли в горле. Он резко развернулся и направился к двери, будто спешил убежать от чего-то, что могло разорвать его изнутри. Но на полпути он остановился. Его пальцы дрогнули на дверной ручке, словно он боролся с самим собой, а затем он стремительно вернулся. Три быстрых шага — и он снова передо мной. Его руки решительно обхватили моё лицо. Поцелуй был совсем иным, чем я ожидала: не властным и не требовательным, а таким нежным, что мне показалось — он боится сломать меня. В нём звучала скрытая боль, отголосок какой-то тайны, и одновременно — трепещущая забота. Я замерла, не смея пошевелиться, потому что это прикосновение было сродни признанию в том, чего нельзя было сказать вслух. В сердце закралось волнение, словно приливные волны накатывались одна за другой, оставляя меня без сил. Его глаза, когда он отстранился, горели искрами — не только страсти, но и тоски. — Ты даже не знаешь… — тихо сказал он, почти шепотом. — Ты не знаешь, насколько давно я принадлежу тебе. Я растерянно замерла, ощущая, как его пальцы скользнули по моему виску, будто он хотел запомнить каждую линию моего лица. — Что ты имеешь в виду? — вырвалось у меня. Он чуть улыбнулся, но улыбка вышла болезненной, как порез. — Пусть будет так, — ответил он, мягко коснувшись моего лба своим. — Иногда лучше не знать. В его голосе звучала странная смесь признания и прощания, и от этого у меня похолодели пальцы. Я не понимала, что именно скрывается за его словами, но чувствовала, как будто все время существовала лишь для этого момента. Глава LIV Бальный зал, словно волшебный мир, наполнился сиянием кристальных подвесок, которые изящно сверкали в лучах света. Эти хрупкие, изысканные изделия, отражая и преломляя лучи, создавали иллюзию звёздного неба, раскинувшегося над головами гостей. Подвески, закреплённые на высоких потолках, едва заметно покачивались от лёгкого дуновения зимнего ветерка, придавая всей картине ощущение невесомой сказки и праздничного волшебства. Стены, украшенные нежными гирляндами из зелени елей и золотых лент, создавали ощущение торжественной интимности. Каждый уголок зала был продуман до мелочей: большие красивые окна обрамляли искристые занавеси, позволяя лунному свету проникать внутрь и добавлять магии. Нежные ароматы хвои и корицы наполняли воздух, создавая уютную и праздничную атмосферу. |