Онлайн книга «Как переманить мужа на свою сторону. Книга 1»
|
– Элен права. Ты должен был зайти домой. Такие красавицы ждали тебя, а ты! Неблагодарный. – Фрейя слегка ударила юношу веером по руке, желая обратить все в шутку. Такой само собой разумеющийся жест – казалось, она делала это постоянно. Я ожидала в ответ что-то вроде: «Ну и где тут красавицы?» – но Иске сохранял невозмутимость и этим лишь ухудшал ситуацию. Его сильная рука по-прежнему сжимала мое плечо. Мелочный мерзавец. Тем не менее его реакция поразила меня. Я думала, он просто уйдет, как в прошлый раз… – Ты… Когда он, наконец, открыл рот, прозвучал громкий звук рога. – Его величество король! В самый подходящий момент. * * * Заговорил король Феонор. Несмотря на величественный вид, говорил он достаточно нежно и дружелюбно. – Госпожа Рудбекия, вы проделали такой долгий путь. Благодарю, что почтили нас своим присутствием. – Благодарю за радушный прием, ваше величество. – Мой племянничек редко появляется на банкетах вовремя. Похоже, мужчины действительно взрослеют после женитьбы. Верно, сэр Иске? «Похоже, король Феонор накопил на своего высокомерного племянника достаточно обид». Иске, недовольный решением дяди женить его на мне, отреагировал на язвительное замечание в той же вежливой манере: – Разве такое не сыновьям говорят? Его величество начал терять подходящее случаю выражение лица. Оно не озлобилось, а скорее наполнилось какой-то странной горечью. – Я не желаю слушать твое ворчание, оно вызывает лишь жалость. – И кто в этом виноват? Поскольку я сам отрубил себе ногу, можете считать это выгодной сделкой. От резкого холодного тона Иске замирало сердце. Я ощущала себя иначе, говоря с ним сама. Супруг бросил на меня пронзительный взгляд, снова цокнул, будто что-то ему не понравилось, и стремительно удалился. «Характер в два раза хуже, чем у Чезаре». Я услышала сдержанные смешки. «Да-да, смейтесь сколько душе угодно. Над дурой, которая глупо улыбается даже после того, как муж бросил ее одну». – Если бы этот засранец не был ребенком моей сестры Исиды! – Спокойно, ваше величество. Вы пугаете супругу Иске. – Королева дружелюбно улыбнулась мне, ласково успокаивая сетовавшего короля. Темно-коричневые волосы, глаза лимонного цвета и родинки под ними, кожа цвета кофе с молоком – редкость для королевской семьи. Помню, королева была рабыней с Востока. – Ах, принцесса, так пристально смотреть грубо. Представьтесь как подобает. Принцесса лет шести-семи пряталась за спиной королевы и украдкой глядела на меня своими ярко-зелеными глазами. Девочка повернула голову, и ее темно-русая коса заколыхалась от этого движения. – Добро пожаловать во дворец Ангбан, госпожа Рудбекия. – Благодарю, принцесса Ариен. – Я поприветствовала ее широкой улыбкой, и малышка мигом юркнула за широкую юбку королевы и прищурила глаза. Она была похожа на испуганного котенка. Глядя на нее, я начала понимать, почему в оригинальной истории о девочке говорилось так мало. Король Феонор полюбил танцовщицу из языческой рабовладельческой страны так сильно, что подарил ей корону. Вот только своей дочери он не мог дать того же положения, что было у других принцесс, – она слишком от них отличалась. Что бы король ни делал, это было неизменно. К тому же в окружении двоюродных брата и сестры (оба из аристократического рода Биртании) Ариен всегда оставалась лишней. |