Онлайн книга «Как переманить мужа на свою сторону. Книга 1»
|
– Не знаю, а что? Думаешь, лучше еще что-то добавить? – Не думаю, что могу что-то советовать вам, но… – Хочешь что-нибудь выбрать для меня? И заодно для себя тоже. Рука, завязывающая ленту, застыла. Воцарилось молчание. В глазах служанки отразилось сомнение, но меня это не удивило. Я продолжала глупо улыбаться в зеркало, как и всегда – с наивной доброжелательностью. – Себе? – Ага! – Как я могу? – Очень просто. Ты же хорошо заботилась обо мне, пока я болела. Да и все равно я многое не надеваю. Почему бы мне не сделать тебе подарок? Выбери, что нравится. Девушка по-прежнему настороженно разглядывала меня, но ее жадный взгляд время от времени проскальзывал по роскошным украшениям. Самая маленькая заколка стоила бы больше ее месячной зарплаты. «Не медли и хватай». – А! У нас будут проблемы, если об этом узнают другие. Давай это будет нашим секретом? Вот и конец колебаниям. Служанка, сделав вид, что раздумывает, в конце концов выбрала самое большое и роскошное украшение – гребень, украшенный изумрудной бабочкой. Видимо, она посчитала, что он дороже всего. Сразу же, как будто я вот-вот отниму его, она поспешно спрятала подарок за пазуху, а на ее губах появилась алчная ухмылка. «Знакомое выражение лица. Как у тех, кому попалась легкая добыча». – Благодарю, госпожа. – Ага! Впредь хорошо заботься обо мне. Давно ты здесь работаешь? – Три года, госпожа. – Тогда ты хорошо знаешь старшую служанку. Сколько она уже здесь? – будто бы к слову спросила я и сразу получила ответ. – Она здесь со времен, когда сэр и госпожа еще были маленькими. Слышала, поначалу она была няней госпожи Элении, – вежливо ответила девушка, но глаза ее бегали. «Хм, видимо, ей не по душе главная горничная. Думала, она просто очень преданная, но если она была няней Элении, то должна чувствовать сильную привязанность и к ней, и к Иске. Поэтому-то я не нравлюсь ей еще больше… Смешно, если это она потушила священный огонь в моей комнате в ту ночь. В романе она так не вела себя с Рудбекией. Неужели я так похожа на человека, над которым можно издеваться?» – Спасибо. Можешь идти. * * * – О, госпожа. Я рада, что вам уже лучше. Я так переживала, когда услышала новость о вашей болезни! Очень хотела навестить вас, но подумала, что доставлю вам неудобства. – Ха-ха, вы не могли доставить неудобств! Но все равно благодарю вас за беспокойство. Закончив подготовку, я прибыла в конюшню, где меня уже ждали Эления и Фрейя. Обе были одеты по случаю. Фрейя с любовью поглаживала белоснежную лошадь. Было видно, что она прекрасно ладит с местными животными – те смотрели на нее глазами щеночков, попавших под дождь. Так вот в чем сила подруги детства главного героя? Все, казалось, считали, что невестой должна быть именно Фрейя, а не я. «Хотя как она сама к этому относится, я не знаю… Но если мне дадут шанс, я с радостью уступлю свое место». Сдержанная Эления, переводившая взгляд с меня на подругу, вскоре мягко положила руку на мое плечо и повела к конюшне. – Все лошади приручены и натренированы, вы можете выбрать любую по душе. Только не малышей справа. – Почему нет? – Это немного опасно: на них ездит только мой брат. «Ясно. Хоть и не совсем понятно, к кому именно относится эта характеристика, к наезднику или лошадям». Фрейя весело засмеялась. |