Онлайн книга «Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2»
|
Эта часть библиотеки всегда оставалась тихой и почти пустой. Доступ сюда имели далеко не все, и я с первого дня во дворце радовалась этой привилегии. Взяв одну из тяжёлых книг с потемневшими от времени страницами, я направилась к своему любимому уединённому столу в глубине зала. Никто не удивился: меня уже привыкли видеть сидящей в стороне, в компании собственных мыслей. И вдруг воздух прорезал пронзительный крик. — О, святые небеса! — вскрикнула одна из леди, указывая вверх на потолок. В высокие окна влетела стая почтовых голубей Его Величества. Они, перепугавшись света и замкнутого пространства, закружили под потолком, с шумом хлопая крыльями. Одна птица задела крылом створку окна, другая, испугавшись звука резко снизилась и едва не задела роскошную причёску вдовствующей герцогини. Дамы вскрикнули хором, одна из них поспешно прикрыла лицо веером. Она размахивала им еще больше пугая птиц. Стражники бросились вперёд, они хлопали руками и пытались согнать птиц к выходу. Библиотекарь же, обычно степенный и сдержанный, теперь бегал между столами, размахивая книгой, будто метлой. — Осторожнее с пергаментами! Не дайте им загадить всё! Моя роскошная библиотека! — взвыл он, когда одна из птиц уселась прямо на массивный фолиант. — Уберите их скорее! — причитала дама из сопровождения принцессы, то и дело отскакивая от пролетающей мимо птицы. В зале воцарилась настоящая суматоха: дамы кричали, стража хлопала щитами, а голуби, словно назло, лишь сильнее сбивались в беспорядочный круг, роняя на пол перья и сбивая книги с верхних полок. Я воспользовалась суматохой, пока библиотекарь и стража бегали за голубями, а дамы прятали лица за веерами, и тихо направилась к дальним рядам. Сердце билось быстрее от осознания того, что я собираюсь сделать. Там, в глубине, находилась небольшая комната, почти скрытая от глаз. Всего три стеллажа, но от них веяло особым весом. Когда-то лорд Дербиш сказал мне почти шёпотом, что эти книги не случайно огорожены тонкой лентой: касаться их дозволено только магам Его Величества и высшим чиновникам, имеющим личное разрешение короля. Я помнила, как однажды осмелилась попросить библиотекаря допустить меня туда. Он лишь мягко улыбнулся, покачал головой и, с ловкостью опытного придворного, незаметно увёл разговор в сторону, предложив другие книги. Но сегодня всё было иначе. Суматоха за спиной росла, крики дам и хлопанье крыльев заглушали каждый мой шаг. Я осторожно наклонилась и скользнула под ленту, будто переступила невидимую черту. Здесь даже звук казался тише, а воздух тяжелее. Пыль, смешанная с запахом старого пергамента и чернил, словно обволакивала лёгкие. Я протянула руку к первому корешку, ощущая, как в груди нарастает странное волнение. Мой взгляд метался по названиям: «О природе стихий», «О печатях и связывающих узах», «Теории крови и пепла». Я жадно искала слова, которые могли бы дать хоть намёк: кровная магия, лишение сил. Я была так увлечена поисками и спешкой, что не заметила как сзади ко мне подкрался человек. Глава 34 КНИГА, КОТОРОЙ НЕТ НА ПОЛКЕ Я часто возвращалась мыслями к тем дням, когда силы покидали меня. Со мной такое случалось иногда два раза в год, иногда раз, а то и вовсе реже. Это чувство я ни с чем не могла сравнить: внезапная слабость, боль в голове становилась давящей, всепоглощающей, а сама душа казалось собиралась покинуть тело, готовое рассыпаться при малейшем дуновении ветра. |