Книга Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2, страница 54 – Вера Ширай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2»

📃 Cтраница 54

Он сделал неуклюжий полушаг вперёд, мягкое тело слегка покачнулось, и в тягучем голосе звучала самоуверенность человека, привыкшего брать своё простыми «уговорами» и нытьем.

Господин пытался вклиниться между нами, дерзко оттесняя меня от Арианы. Я выпрямилась, взглянула ему прямо в глаза и ответила холодным, безупречно вежливым тоном:

— Простите, мы не знакомы. Я не часто бываю во дворце. Я — герцогиня Терранс. — Сделав едва заметную паузу, я дала ему возможность осознать вес сказанного. — И я не думаю, что вы лично были представлены мне или младшей сестре герцога Терранса. Я не знаю, о чем именно вы говорили, о каких обещаниях. Но уверена, что подобного рода «обещания» может позволить себе лишь её брат, но никак не она сама. Давайте, когда он вернется вы сами у него уточните все вопросы.

На миг в его глазах мелькнуло удивление, а затем — неловкость. Он поспешил отвести взгляд, кашлянув и пробормотав что-то о «недопонимании».

Я чуть сжала руку Арианы и добавила, не повышая голоса:

— Прошу оставить в покое юную леди. Мы вынуждены откланяться.

Молчание повисло на миг, и даже музыка казалась тише. Незнакомый лорд нахмурился, его пальцы судорожно сжали бокал, но, встретив мой взгляд и заметив графа Дюка, который стал свидетелем последней фразы, и уже направлялся к нам, лорд нехотя отступил.

Я почувствовала, как Ариана выдохнула с облегчением, прижимаясь к моей руке.

Как только мы вышли из зала и направились к нашим покоям, напряжение медленно стало уступать место изнуряющей усталости. Каждый шаг гулко отдавался в висках, словно удары колокола, и я чувствовала, как плечи сводит от тяжести прожитого вечера. Воздух в коридоре был прохладнее, чем в душном зале, но он не приносил облегчения — лишь подчёркивал, как вымотаны мои силы.

На короткое мгновение я подумала, не стоит ли всё-таки поблагодарить графа Дюка за его появление… но тут же отогнала мысль. Разве он не один из виновников моих сегодняшних тревог?

Первым делом, в сопровождении слуг и гувернантки, я проводила Ариану в её комнаты. Девушка выглядела измученной, и я не стала задерживать её. Служанки тут же засуетились — с привычной сноровкой расшнуровывали платье, раскладывали полотенца, готовили ванну с душистыми травами. Я закрыла за собой дверь, и лишь тогда позволила себе выдохнуть — долгий день, полный напряжения и тревог, наконец подходил к концу.

Но облегчение длилось всего миг. Мой взгляд остановился на гувернантке. Она стояла у стены, прямая как статуя, с гордо поднятой головой. В её осанке не чувствовалось ни капли раскаяния. Казалось, своим видом она хотела сказать: я не виновата и не обязана оправдываться.

— Если ещё раз повторится подобная ситуация, — произнесла я твёрдо, делая шаг ближе, чтобы каждое слово было услышано, — я сама с вами разберусь. Или доложу мужу.

Гувернантка не отвела взгляда, но её глаза нервно забегали. Я уловила в них раздражение, замешанное с плохо скрытой виной. Она перевела взгляд на Карла, который молча наблюдал за нами, руки его были сложены за спиной, а лицо выражало спокойствие и самоконтроль, которые легко можно было спутать с безразличием.

— Я никогда не поверю, что вы настолько беспечны, что оставили сестру герцога без присмотра лишь потому, что «устали ноги», — произнесла я, и в голосе моём звенел холод. — Вам ли не знать, что творится на подобных ужинах? Сколько здесь вина, сколько пьяных мужчин? И как быстро может быть разрушена репутация юной девушки? — я сделала паузу, позволяя словам отзвучать. — Считайте, нам повезло: к Ариане пристал всего лишь навязчивый, неумелый мужчина. Но в другой раз всё может быть совсем иначе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь