Онлайн книга «Герцогиня на службе у Короны. Кровь и Дух 2»
|
— Ты очень помогла с оплатой штрафа, который был наложен на нашу семью. Точнее,.. — её улыбка стала чуть шире, но глаза оставались холодными, — герцог Терранс помог. И я надеюсь, что ты не потеряешь свою женскую власть. С этими словами она неожиданно дёрнула за лиф моего платья, оттянув ткань, будто проверяя, как оно сидит на мне и что я прочу под слоем этого бархата. — У тебя отличная фигура, — прошептала она. — Я возьму тебя за нарядами. Нужно лишь добавить немного дерзости. Её близость начинала меня всерьёз пугать. Я выпрямилась, стараясь вложить в голос ту твёрдость, которую я выбрала, как единственный способ защиты от ее влияния. Я уже знала, как лучше отвечать мачехе и не подпускать ее слишком близко к себе. — Остановитесь. И скажите прямо, что вам нужно. Я не пойду с вами ни в какие салоны, пока вы не объясните. Она вскинула бровь, будто ей было забавно, что я осмелилась ей перечить, но отпустила платье. — Ну хорошо, — сказала она с лёгкой улыбкой. Она придвинулась ближе, наклоняясь к моему уху. — Ты знаешь, я верю, что жена может повлиять на мужа. Может нашептать, попросить… ну, ты понимаешь. Если что, я тебя научу, как нужно себя вести… и когда просить… Я прекрасно понимала. Такими же шёпотом она всю жизнь управляла моим отцом, внушая ему именно те мысли, которые были выгодны ей и сестре. — Ближе к делу, матушка, — холодно произнесла я. — Слухи ходят, — её голос опустился до ядовитого шёпота, — что у герцога уже может быть любовница. Улыбка её оставалась мягкой, почти ласковой, и именно это контрастировало сильнее всего: она произносила слова, от которых глубоко внутри сжималось моё сердце, но смотрела так, словно говорила о погоде и десертах. Дорогая мачеха вообще ни капли не заботилась о моих чувствах. — Думаете, любовница в замке? — я с трудом сдержала возмущение. — Он сам здесь толком не бывал. Откуда любовница? Как он время нашел? — Да, я тоже думаю, что это ложь, — пожала она плечами. — Но, милочка, он помог твоей семье. Хотя мы ему… вообще ничего предложить не можем. Я бы очень хотела, чтобы так было и дальше. Я смотрела на неё, и внутри всё похолодело: за её улыбкой и заботливым тоном снова прятался расчёт. — Ты, наверное, слышала, что герцог не поддержал идеи лорда Хоммея, — продолжала она. — А твой зять, и, возможно, твой отец, собираются поддерживать именно его и его реформы. Не очень красиво получится, если муж одной из дочерей повредит другому зятю, мужу сестры, или отцу своей жены. Не по-семейному, верно? Она чуть сильнее сжала мою руку. — Я бы очень хотела, чтобы ты поговорила с ним. Я не дала ей договорить. Слова «поговори с мужем» даже не успели сорваться с её губ, как в моей голове всё стало на свои места. Вот откуда эти разговоры о любовницах и «женской хитрости», вот зачем все эти притянутые намёки. Не первый раз знатные люди пытаются использовать своих дочерей как пешек в чужой игре. — Я не лезу в политику, — произнесла я ровно, хотя внутри меня всё кипело. — И вам с отцом тоже не советую. Лорды сами разберутся. Она попыталась удержать меня взглядом, но я уже чувствовала, как воздух в этом зале просто душил меня. — Меня ждут, — добавила я холодно и развернулась, даже не дав ей шанса ответить. Глава 15 РАЗГОВОРЫ ДЕВУШЕК Я выискивала взглядом знакомый силуэт, пыталась выхватить из толпы знакомое платье, старалась услышать звонкий смех девушки. Но в голове всё ещё звучали слова графа Дюка: ' И если не достанут его (герцога)…'. Эти слова теперь казались предвестием чего-то дурного. Ведь я негде не могла найти Ариану. |