Книга Тамара Васильевна меняет профессию!, страница 53 – Анжелика Роуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тамара Васильевна меняет профессию!»

📃 Cтраница 53

На крохотном тельце запушился тончайший белый пухо-мех, похожий на первый снежок. Он покрывал существо, словно шёлковое одеяло, делая его всё менее похожим на лысую тварь из ночных кошмаров и всё больше — на...

— Кисунька, — прошептала я.

Но не обычный это был кот. Миниатюрные зачатки крыльев на его спине теперь были покрыты белым пухом, делая его похожим на крошечного грифона. Хвост с кисточкой едва подрагивал. Он мяукнул – тонко, пронзительно, но так узнаваемо, что моё сердце сжалось.

Гераська.

— В классических трактатах о фамильярах нет ни слова о таких трансформациях... — пробормотал профессор, бережно укутывая существо в мягкую ткань.

Но мне было всё равно, о чём там говорят их классические трактаты!

Я протянула руки и приняла завернутого Гераську. Он уже не казался уродцем – теперь это был просто необыкновенный, особенный котёнок. Мой. Моё маленькое чудо.

И затем он прижался к моей груди, мурлыча так тихо, что звук был скорее ощущением, чем звуком. Это крошечное создание нуждалось во мне так же сильно, как и я в нём.

Я прикрыла глаза и задремала под его нежное урчание.

***

Тонкая нить сна разорвалась от настойчивого стука в дверь. Я вздрогнула, а Гераська мгновенно проснулся, его ушки встали торчком, а зрачки расширились, заполняя почти всю радужку. Его маленькие крылышки слегка развернулись в защитной позе.

Стук повторился, теперь более требовательно.

— Профессор Стебль! — донёсся из-за двери взволнованный голос Дариана. — Тайра у вас? Откройте немедленно!

На пороге стоял бледный, как полотно, Дариан. Его обычно аккуратная одежда была помята, а в глазах читался неподдельный страх. За его спиной маячило напряженное лицо ректора Равенкрафта и еще нескольких преподавателей, которые с неприкрытым интересом рассматривали меня и Гераську.

— Слава Великому Оракулу, мы нашли её! — выдохнул Дариан, облегченно привалившись к дверному косяку.

Равенкрафт сделал шаг вперед.

— Профессор Стебль, — начал он официальным тоном, — я понимаю вашу преданность науке, но забирать раненую студентку из лазарета, тем самым подвергнув её смертельной опасности… Кхм, мягко говоря, неуместно, — продолжал ректор. — Практикант Дариан сообщил мне о тревожном визите мисс Фаэрис и о её столь же тревожном исчезновении. На полу лазарета мы нашли капли крови, ведущие в коридор.

Равенкрафт сделал шаг вперед. Его глаза сузились, пронзая меня холодным взглядом:

— И теперь я нахожу её здесь. Знаете, совет попечителей уже не единожды выражал обеспокоенность вашими... нетрадиционными методами лечения. Вы понимаете, что это инцидент может стать последней каплей?

ГЛАВА 29. Ночные тени медицинского корпуса

Белые стены медицинского корпуса казались холодными и безжизненными. Я оказалась в общем блоке на восемь коек, окруженная запахом трав и алхимических составов.

Воздух здесь был густым от целебных испарений – ментоловая свежесть переплеталась с горьковатыми нотами аконита и сладостью цветков адониса. Высокие потолки терялись в сумраке, слабо рассеиваемом тусклыми светящимися сферами, парящими под каменными сводами.

Помимо меня в палате находились ещё двое. Но я их ещё не видела – нас разделяли непроницаемые ширмы из зачарованной ткани цвета слоновой кости.

Такая же ширма окружала и мою койку, создавая иллюзию уединения в этом холодном, чужом месте. Ткань слабо мерцала по краям, выдавая магические руны защиты и конфиденциальности, вплетенные в её волокна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь