Книга Спасение Веракко, страница 24 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение Веракко»

📃 Cтраница 24

Она тоже смотрела на него, наблюдая.

— Как твоё имя, человек? Меня зовут Веракко.

Она отвернулась, и Веракко решил, что она не станет отвечать. Но затем она сказала:

— Лили.

Веракко улыбнулся, несмотря на своё дурное настроение.

— Спокойной ночи, Лили.

Глава 4

Лили приоткрыла глаза, и злость, смешанная со смущением, от прошлого вечера вернулась. Этот инопланетянин, Веракко, назвал её глупой. Намекнул, что она поступила опрометчиво. Да что он знал? Она же его спасла, обработала раны, убедилась, что он не умрет. Как он её отблагодарил? Своим высокомерным поведением.

Что теперь, Лили? Что нам делать?

Как бы сильно ей ни хотелось, она не могла его просто бросить. Он даже не знал, как самостоятельно добыть чистую воду. Он мог быть полезен в определении съедобных растений, но знал ли он, какие из них съедобны для людей?

Было ли глупо так сильно волноваться об этом инопланетянине? Возможно. Он сказал, что знает Элис, но почему она должна ему верить? Может, он был частью группы, которая снова захватила Элис и выведывала у неё информацию под пытками. Лили пыталась удержать образ злодея, но не могла. Он просто не производил такое впечатление.

Она внутренне вздохнула. Нет, она не могла его бросить, но и освободить тоже не могла, что означало, что ей придется тащить большого связанного мужчину через лес. В горле комком поднялись эмоции. Смогу ли я когда-нибудь найти Алекс, если идти таким шагом? Всё, что я могу, это попытаться.

Она вытянула руки перед собой и поморщилась. Ночевать на дереве, вдали от этого раздражающего мужчины, казалось хорошей идеей. Но всю ночь она чувствовала себя всё менее уверенной в своём решении. Хотя ветка была мягкой, покрытой мхом и мелкими цветами, это всё равно было веткой, находящейся на десятках футов от земли. Лили почти не сомкнула глаз, беспокоясь, что во сне она может перекатиться, веревка, связывающая её с веткой, порвётся, и она упадёт вниз, прямо в костер. К тому же, вдали от костра было холодно, и мелкие насекомые, живущие на деревьях, кусали её обнаженную кожу всю ночь, усилив свои атаки, когда костер начал угасать.

Она спорила сама с собой, стоит ли спуститься вниз, разжечь огонь и поспать у тепла пламени, но её гордость не позволила этого. Веракко уже обращался с ней как с ребёнком, и она не собиралась показывать ему, что он был прав.

Она подняла голову и посмотрела вниз, туда, где он должен был спать, но… его не было. Она резко села, чуть не потеряв равновесие, и обвела взглядом землю в поисках любых следов.

Ничего. Ушёл? Съеден? Может, уже идёт с подкреплением?

Лили развязала себя, перекинулась к своей самодельной верёвке и скользнула вниз к земле. Она в спешке пробежала вокруг лагеря, собирая свои скромные пожитки в сплетённую сумку.

— Собираешься куда-то? — услышала она глубокий, бархатистый голос за спиной.

Она обернулась, напрягая ноги, чтобы быть готовой к бегству.

Лили сдержала удивление. Он стоял в нескольких футах и смотрел на неё, но выглядел иначе. Его кожа больше не была темно-синей, а представляла собой приятное сочетание бирюзы и морской пены. Мог ли он менять цвет? Его перевязь тоже исчезла, но плечо выглядело совершенно нормальным.

Его яркие зелёные глаза прошлись по её телу, оставляя на коже ощущение жара. Она мысленно отругала своё предательское тело. Даже прошлым вечером, когда она кипела от злости и смущения, он вызывал такую же реакцию. Его глубокий голос был гладким и бархатистым, и в её воображении возникали образы затемнённых комнат, когда он говорил. Она могла сдерживать мурашки от его голоса только тогда, когда он начинал критиковать её решения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь