Книга Спасение Веракко, страница 36 – Виктория Эвелин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение Веракко»

📃 Cтраница 36

— Глядя со стороны, с точки зрения пришельца, который не имеет права комментировать обычаи другой культуры, это звучит… неприятно.

Низкий, грохочущий смех вырвался из него, вызывая мурашки у неё на руках.

— Предполагаю, что для человека это может показаться странным.

— А что насчёт связей? Ты сказал, что Элис была связана. Это означает, что она с тем парнем только несколько месяцев? — спросила она.

Губы Веракко сжались, и он посмотрел на неё, как будто пытался решить что-то.

— Нет, связь — это навсегда. Это не то же самое, что брак. Брак — это контракт. Связь — это то, что можно считать парой по любви. Нечто неразрушимое. Они будут вместе навсегда.

— Навсегда? — Лили спросила, почувствовав беспокойство от его решительности. — А что, если она захочет уйти от него позже?

— Связь так не работает. Мы считаем это священным. Брак — это скорее долг.

— Без обид, но ни одно из этих понятий не звучит привлекательно для меня. Либо это деловая сделка, либо обещание своей жизни кому-то без какой-либо страховки. Я удивлена, что Элис согласилась на это. Я не знаю её хорошо, но… без шанса на развод? Ужас, — сказала она.

Веракко уставился на огонь и положил локти на колени.

Чёрт, я снова его оскорбила? Надо перестать это делать. Держи свои мнения при себе, Лили!

— Это значит, что ты хорошо готовишь, да? — сказала она, пытаясь разрядить обстановку. Достала из своей сумки последние два красных фрукта и бросила один ему.

— Думаешь, сможешь что-то сделать с этим?

— Увы, мои навыки в настоящей кухне с приборами и приправами.

— Хмм, — Лили пересекла костёр и села, опираясь спиной на широкий фиолетовый камень.

— Могу я задать серьёзный вопрос, не опасаясь, что ты меня укусишь? — спросила она, кусая кислый фрукт, который когда-то ей нравился, но который она начала ненавидеть.

— Странный выбор слов для пришельца, которого ты подозревала в поедании людей. — Искра юмора промелькнула в его глазах, и она сдержала улыбку.

— Если ты вырос в обществе, управляемом женщинами, и тебя учили, как сделать жену счастливой, то почему ты был таким властным со мной? — спросила она.

Блеск в его глазах угас. Он открыл рот, но потом снова закрыл его. Наконец, он сказал:

— Ты не моя жена.

Лили сделала глоток воды, решив не испытывать ту ниточку разочарования, которую вызвало его утверждение. Вместо этого она протянула ему флягу с водой и нахмурилась, когда он отказался от неё.

— Ты должен есть и пить. Я постаралась обработать твою рану, пока ты был без сознания, но твоему телу нужны калории и вода, чтобы бороться с инфекцией.

— Ты забываешь, что я не человек. Мне нужно меньше, чем тебе.

— Хорошо, но ты должен скоро попить, — сказала она. Волна усталости накатила на неё, растворяя её желание спорить. — Завтра соберём больше припасов. — Пытаясь сдержать зевок, она продолжила, — У меня только одна полная фляга воды, и эти были последними двумя кусочками фрукта. Остались только те орехи, и я всё ещё не уверена, можно ли их есть.

— Они распространённые, гурен. Их можно есть, — Веракко собрал полено и придвинул его ближе. — Спи. Ты почти не отдыхала прошлой ночью. Я буду поддерживать огонь. Завтра я буду охотиться и найду нам настоящую еду.

Она прищурилась, но всё же легла на землю.

— Откуда ты знаешь, что я не спала?

— Ты думаешь, что я мог бы отдыхать, зная, что ты могла упасть с ветки в любую минуту? Я провёл ночь, готовясь подстраховать тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь