Книга Выброшенная жена для генерала дракона, страница 35 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 35

— Зачем ты здесь? — спросила я, вспоминая слова Аса: «Будь осторожна!».

— Потому что ты права, — сказал Гарт за дверью. — Ты не можешь работать здесь. Ты не волшебница. Ты — аптекарь. А аптекарь без аптеки — как дракон без неба.

Я не верила. Не могла поверить. Но в то же время я понимала, что чем быстрее я доберусь до аптеки, тем быстрее может закончиться это безумие!

— Это ловушка? — спросила я, замирая.

— Хочешь — верь. Хочешь — не верь, — усмехнулся он.

Я молчала, чувствуя, как меня переполняет досада. Я понимала, что верить нельзя, но вдруг это — мой единственный шанс добраться до Марты и до записей?

— Дверь не заперта, — добавил он тише. — Я сам открыл засов. Ас думает, что ты сломлена. Что ты не посмеешь. Он ушёл в кабинет. Пишет письмо в Аптекарскую гильдию. Хочет проверить, кто ты такая.

Что?

Я вздрогнула.

Аптекарская гильдия?

— Он всегда проверяет. Такова его натура, — усмехнулся Гарт. — Раньше я мог его остановить, сказать что-то вроде: «Да ладно! Разве это так важно?», но сейчас, когда мы наконец-то избавились друг от друга, он будет проверять до тех пор, пока не выяснит всё и досконально.

Я сглотнула, словно пытаясь проглотить новость.

— А Харлен спит. Я дал ему снотворное в чае. Так что у тебя — десять минут, — выдохнул голос за дверью.

Я сомневалась. Но потом решила рискнуть и открыла дверь.

Гарт стоял в коридоре, прислонившись к стене. Без мундира. В чёрной рубашке с расстёгнутым воротом. Волосы растрёпаны. В глазах — не насмешка, а что-то новое. Почти… уважение.

— Ну? — спросил он, протягивая руку. — Или ты предпочитаешь ждать, пока все проснутся?

Я посмотрела на его руку. Потом — в глаза.

— Если это обман… — произнесла я напряжённым голосом.

— Если это обман — разрешаю поцеловать без языка, — перебил меня Гарт. — Ну что? Ты идешь? Я всё подготовил, усыпил бдительность. Будем считать твой побег тренировочным. А вот теперь время для настоящего побега.

Я сделала шаг вперёд.

И взяла его руку.

Не потому что поверила.

А потому что не верить — значило сдаться.

Его пальцы сомкнулись вокруг моих — не как тиски, как в саду, а почти бережно. Будто он знал: если сожмёт слишком сильно — я вырвусь. А если слишком слабо — я не пойду.

— Тихо, — прошептал он, и в его голосе не было насмешки. Только напряжение. Только острота момента.

Мы двинулись по коридору. Я чувствовала, как внутри что-то сжимается от тревоги. Стоило ли довериться? Или все-таки нет?

Мы вышли в сад — тот самый, где он поцеловал меня так, будто забирал душу. Луна стояла низко, будто тоже пряталась. Ветер шелестел кустами, как шпион, передающий сигнал.

— Карета ждет там, — послышался голос на ухо. — Только при одном условии. Я поеду с тобой.

Я действительно увидела карету и сонного кучера.

— Почему ты мне помогаешь? — спросила я, вглядываясь в его лицо. — Ты же как бы не хочешь обратно?

— Я просто понимаю, что такое попасть в клетку к Асу. Считай, что это солидарность, — заметил Гарт. — Пожалуй, я бы палец о палец не ударил, если бы не жил в этой клетке столько времени.

Гарт открыл передо мной дверцу, а потом подсадил на ступеньку, прижимая к себе так, словно мы любовники. Я шумно вздохнула, пытаясь высвободиться из его объятий.

Карета тронулась, а я не верила, что возвращаюсь. Марта уже небось с ума сошла от тревоги. Или спит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь