Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»
|
— Они летают, сжигают огнем… — перечисляла я. — Они огромные… И опасные… — Есть одна маленькая деталь. Драконы — они по природе двойственны. Есть человеческое обличье и есть зверь. На самом деле, драконы очень жестокие и коварные твари. И дай им волю, они подмяли под себя целый мир. Он произнес это так, что я услышала скрежет зубов. — И чтобы это не случилось, дракона нужно удерживать в себе. Не давать ему волю. Иначе… Он способен разрушить все вокруг, — продолжал Ас. — Честь. Совесть. Милосердие. Доброта. Это все пустой звук для дракона. Зверь капризен, силен, алчен, жесток. И нас с детства учат, как обуздать зверя. Не давать ему вырваться в тот момент, когда он этого хочет. А он хочет всегда. Но в какие-то моменты он желает этого больше всего на свете. Я слушала, едва ли не открыв рот. — Иногда я давал твари порезвиться, — стиснул зубы Ас. — На поле боя. Но в нужный момент я всегда возвращал его в клетку. — То есть, — прошептала я. — Вы хотите сказать, что зелье его освободило. — Возможно! — произнес Ас, глядя мне в глаза. — Но я тоже не потерял способность к обороту. И это кажется мне странным. Я… В этот момент непроницаемое лицо Аса изменилось. Он тяжело задышал, сжимая подлокотник кресла. — Я не могу оставить его на свободе! Понимаешь⁈ — задыхаясь произнес он, тут же поднимая на меня глаза. — Моя совесть и так не кристально чиста. Я убивал. Но ради долга! Я убивал тех, кто перешагнул границу с целью забрать себе как можно больше, кто убивал женщин и детей… Я защищал! Но… теперь я боюсь… Боюсь так, как никогда. Я боюсь, что теряю над ним власть… И мне страшно! Я сжала одеяло. — А не было ли событий, которые… ну… могли послужить толчком? — спросила я робко. — Я не имею в виду зелье… Может, что-то еще? — Такие события происходят всегда. Красивая женщина? Событие. Желание чем-то обладать? Событие. Желание убивать? Событие. Я вздохнула. Да, ясности это не внесло. Но пищу для размышлений подкинуло. — А теперь прошу меня простить. Вынужден уйти, — произнес Ас, вставая с кресла. Он коротко, четко поклонился и вышел за дверь. Я осталась одна, задумавшись над разговором. Его сходство с лордом Арвейном пугало меня. И я понимала, что каждый его жест, каждый взгляд напоминает мне о старом деспоте, который никак не успокоится. Но есть еще кое-что, что я заметила. Когда Ас говорит «чудовище», он смотрит так, будто боится не за мир — за себя. Как будто знает: если Гарт уйдёт — он останется один. А быть одному — страшнее, чем быть расколотым. Я пыталась отогнать неприятные воспоминания, которые вдруг решили затоптать меня после разговора. Я снова чувствовала коленями холодный пол, чувствовала каждый удар, слезы, боль унижения, обиду и бессильную ярость. Этот разговор словно всколыхнул то, что только улеглось. То, что я старалась искоренить работой, идеями, постоянным движением. Я готова была забить голову всем, чем угодно, лишь бы не вспоминать весь ужас безысходности. И тут снова стук. Лёгкий. Почти неслышный. Как будто кто-то постучал ногтем по дереву. — Кто? — выдохнула я, приподнимаясь. — Я, — ответил голос. Тот самый. Хриплый. Сладкий. Опасный. Я замерла. Глава 33 — Кто — «я»? — прошептала я, подойдя к двери. — Тот, кто знает, что ты мечтаешь поехать в свою аптеку. Я прижала ладонь к двери. Сердце стучало так, что, казалось, разобьёт рёбра. |