Книга Выброшенная жена для генерала дракона, страница 80 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выброшенная жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 80

— Оно там! — закричал лорд Арвейн.

Стражники вытряхнули содержимое ящика так, будто это был не ящик, а гнездо ядовитых змей. Бумаги, чернильницы, пустые коробки — всё разлетелось по полу. Один из стражников наклонился, и в этот миг мир замер. Пыль, поднятая им, застыла в луче солнца. Его пальцы замерли, касаясь чего-то блестящего в куче мусора. И тут я поняла: конец.

Стражник вытащил кольцо из бумаги, как трофей. Золото блестело, жемчуг переливался, будто смеялся мне в лицо.

— Оно? — спросил он у лорда Арвейна.

— Оно! Оно! — лорд Арвейн бросился к кольцу. — Кольцо моей любимой покойной жены! Фамильная реликвия! Оно дорого мне как память!

— Она его спрятала, — переглянулась стража.

В этот момент внутри все покрылось коркой льда. Руки мгновенно стали ледяными, а я не верила, что такое вообще возможно.

— Это не я! — вырвалось у меня, но голос прозвучал слабо, жалко. — Это мое обручальное кольцо! Я в нем выходила замуж! Так что никакое это не воровство!

— Воровство! — произнес лорд Арвейн, пряча кольцо в карман. — Ты выходила замуж с другим кольцом. А это ты прихватила с собой, когда сбежала! Кольцо, которое принадлежит семье Арвейн!

— Это кольцо мне вернул Йенсен! — закричала я, глядя на стражу. — Мой муж!

— Я свидетель! — произнесла Марта. — Он приходил сюда и вернул ей ее обручальное кольцо. Просил, чтобы она вернулась домой!

В этот момент все взгляды уставились на Йенсена. Глаза лорда Арвейна расширились настолько, что стали похожи на блюдца.

— Йенсен? — переспросил лорд, поворачиваясь к сыну. — Это правда?

Йенсен молчал. Он не поднимал глаз. Не отвечал. Стоял, как статуя, будто не слышал.

— Йенсен, — прошептала я, но он не ответил. — Скажи им! Будь мужчиной, в конце концов! Ты приходил в аптеку. Ты принес мое кольцо. Ты просил, чтобы я вернулась!

Муж не поднял головы. Не посмотрел на меня. Просто стоял, как будто его душа уже умерла.

— Сын, — прошептал лорд, и в его голосе слышалось что-то новое. Что-то, от чего по спине пробежало холодное предчувствие. — Скажи им. Скажи, ты правда приходил в аптеку?

Йенсен поднял голову. В его глазах не было пустоты. Там горел огонь — огонь страха, огонь отчаяния, огонь всего, что он не мог сказать. Его губы дрожали, руки сжались в кулаки. Я видела, как борется он с собой: между словом и молчанием, между отцом и мной, между страхом и правдой. В его взгляде читалось всё: он помнил, как в ту ночь в аптеке его пальцы дрожали, пока он вытаскивал кольцо из кармана. Он помнил, как шепнул: «Вернись домой, пожалуйста». И он помнил, как я сказала: «Я не могу, Йенсен. Я не могу вернуться к тому, что убивает».

— Она… — начал он, и я почувствовала, как всё внутри замерзает. — Она…

И в этот момент его голос прервался. Он замолчал. Не закончил фразу. Стоял, глядя на меня, как будто пытался что-то сказать, но слова не шли. В его глазах — мука. Понимание. И страх.

Я посмотрела на него. И в его глазах я увидела всё. Он знал. Он помнил. Он помнил, как вернул мне кольцо. И теперь… он молчал. Не защищал меня. Не говорил правду.

— Сын, — лорд Арвейн подошел ближе, глядя на Йенсена. — Скажи им. Скажи, что это она.

Йенсен не ответил. Он смотрел на меня. И я поняла: он не скажет правду. Он не защитит меня. Он оставит меня одну. Как тогда. Как в ту ночь, когда трость врезалась мне в скулу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь