Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
– Что она наделала? Ты виноват не меньше! Она влюбилась не в кирпичную стену: уверена, ты подпитывал эти отношения не меньше, чем она! – У нас был договор, – начал Леон. – Мы прекратим общение, как только у кого-то появятся более глубокие чувства. Офелия покачала головой и отвернулась. – Похоже, не сработало. – Она слишком хорошо знала, каково это. – Но теперь все кончено. – Я хочу домой, – всхлипнула Люси. – С меня хватит. Я все. – Люси, не надо, – взмолился Леон. – Мы так близки. Мы… – Ты меня не любишь, – прошептала Люси, и у Офелии сжалось сердце. – И больше я не вынесу здесь ни секунды. Я, Люсинда Вейл, сдаюсь Фантазме. Через несколько секунд появилась дьяволица, Фиби. – Пора идти, – заявила она, взяв Люси за плечо. Леон попытался схватить Люси, но прикосновение снова обожгло его, и ему пришлось отпустить. Леон запустил руки в волосы, отчаянно дергая пряди. Его колени ударились об пол, когда Люси и дьяволица покинули обеденный зал. Офелия обернулась в поисках Шарлотты, но ее нигде не было видно, а Кейд по-прежнему лежал без сознания на полу. Разве это моя проблема? – подумала Офелия, положив руку Леону на плечо. – Послушай… – начала она, но он стряхнул ее руку. – Просто оставь меня в покое, – сказал он механическим тоном. Офелия медлила, но, когда его тело затряслось от безмолвных криков, она выскользнула из комнаты, не сказав больше ни слова. ![]() Офелия бесцельно бродила по особняку до поздней ночи. Она знала, сна сегодня не будет – по крайней мере, без кошмаров, – и решила продолжить поиски. В какой-то момент к ней присоединился По, и Офелия не могла не признать – приятно иметь компаньона в работе над столь утомительной задачей. Проверив по нескольку раз почти каждый уголок и щель, она наконец сдалась и направилась в свою комнату с По на руках. Вернувшись, она ожидала обнаружить нечто пугающее – или последствия, еще не убранные Блэквеллом. Но никак не ожидала увидеть самого Блэквелла, поджидающего в ее кресле. Он излучал едва скрываемую ярость. – О, – сказала она, от удивления уронив По на пол. Кот проворно приземлился на лапы и выскочил из комнаты, прежде чем она успела закрыть дверь. – Что ты здесь делаешь? – настороженно спросила Офелия. Блэквелл встал, и ей показалось, что он каким-то образом занимает больше пространства, чем обычно. Офелия махнула рукой и зажгла несколько расставленных по комнате свечей. – Ты позволила ему поцеловать тебя. – Он казался обескураженным. Офелия не сразу поняла, что он имеет в виду. За последние несколько часов произошло столько событий, что совершенная с Синклером ошибка полностью вылетела из головы. – Нам обязательно это обсуждать? – спросила она. – Кто тебе рассказал? – Райя успела первой. Но не сомневайся: Синклер не упустил возможности помучить меня непристойными подробностями. Его зеленые глаза потемнели. – Ты позволила ему к себе прикоснуться. Теперь разозлилась Офелия. – И? Мы просто деловые партнеры, помнишь? А значит, все это не твое дело. Он подскочил к ней и оперся рукой на дверь за ее спиной. – Пока действует клятва, ты – моя ответственность. Когда ты подвергаешь себя неминуемой опасности, я вынужден вмешаться. – Никакой опасности, – усмехнулась она. – Он сказал, что остановится, как только я захочу, – и остановился. – Это единственная причина, по которой он еще жив, – прорычал Блэквелл. |
![Иллюстрация к книге — Фантазма. Девять искушений [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Фантазма. Девять искушений [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115010/book-illustration-1.webp)