Книга Фантазма. Девять искушений, страница 142 – Кайли Смит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»

📃 Cтраница 142

– Что она наделала? Ты виноват не меньше! Она влюбилась не в кирпичную стену: уверена, ты подпитывал эти отношения не меньше, чем она!

– У нас был договор, – начал Леон. – Мы прекратим общение, как только у кого-то появятся более глубокие чувства.

Офелия покачала головой и отвернулась.

– Похоже, не сработало. – Она слишком хорошо знала, каково это. – Но теперь все кончено.

– Я хочу домой, – всхлипнула Люси. – С меня хватит. Я все.

– Люси, не надо, – взмолился Леон. – Мы так близки. Мы…

– Ты меня не любишь, – прошептала Люси, и у Офелии сжалось сердце. – И больше я не вынесу здесь ни секунды. Я, Люсинда Вейл, сдаюсь Фантазме.

Через несколько секунд появилась дьяволица, Фиби.

– Пора идти, – заявила она, взяв Люси за плечо.

Леон попытался схватить Люси, но прикосновение снова обожгло его, и ему пришлось отпустить. Леон запустил руки в волосы, отчаянно дергая пряди. Его колени ударились об пол, когда Люси и дьяволица покинули обеденный зал.

Офелия обернулась в поисках Шарлотты, но ее нигде не было видно, а Кейд по-прежнему лежал без сознания на полу.

Разве это моя проблема? – подумала Офелия, положив руку Леону на плечо.

– Послушай… – начала она, но он стряхнул ее руку.

– Просто оставь меня в покое, – сказал он механическим тоном.

Офелия медлила, но, когда его тело затряслось от безмолвных криков, она выскользнула из комнаты, не сказав больше ни слова.

Иллюстрация к книге — Фантазма. Девять искушений [book-illustration-1.webp]

Офелия бесцельно бродила по особняку до поздней ночи. Она знала, сна сегодня не будет – по крайней мере, без кошмаров, – и решила продолжить поиски. В какой-то момент к ней присоединился По, и Офелия не могла не признать – приятно иметь компаньона в работе над столь утомительной задачей.

Проверив по нескольку раз почти каждый уголок и щель, она наконец сдалась и направилась в свою комнату с По на руках. Вернувшись, она ожидала обнаружить нечто пугающее – или последствия, еще не убранные Блэквеллом. Но никак не ожидала увидеть самого Блэквелла, поджидающего в ее кресле. Он излучал едва скрываемую ярость.

– О, – сказала она, от удивления уронив По на пол.

Кот проворно приземлился на лапы и выскочил из комнаты, прежде чем она успела закрыть дверь.

– Что ты здесь делаешь? – настороженно спросила Офелия.

Блэквелл встал, и ей показалось, что он каким-то образом занимает больше пространства, чем обычно. Офелия махнула рукой и зажгла несколько расставленных по комнате свечей.

– Ты позволила ему поцеловать тебя. – Он казался обескураженным.

Офелия не сразу поняла, что он имеет в виду. За последние несколько часов произошло столько событий, что совершенная с Синклером ошибка полностью вылетела из головы.

– Нам обязательно это обсуждать? – спросила она. – Кто тебе рассказал?

– Райя успела первой. Но не сомневайся: Синклер не упустил возможности помучить меня непристойными подробностями.

Его зеленые глаза потемнели.

– Ты позволила ему к себе прикоснуться.

Теперь разозлилась Офелия.

– И? Мы просто деловые партнеры, помнишь? А значит, все это не твое дело.

Он подскочил к ней и оперся рукой на дверь за ее спиной.

– Пока действует клятва, ты – моя ответственность. Когда ты подвергаешь себя неминуемой опасности, я вынужден вмешаться.

– Никакой опасности, – усмехнулась она. – Он сказал, что остановится, как только я захочу, – и остановился.

– Это единственная причина, по которой он еще жив, – прорычал Блэквелл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь