Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
Она мысленно отсчитывала время, дожидаясь возвращения фантома, и дошла до семи минут и сорока двух секунд, когда он появился снова. – Ладно, у нас дилемма, – сказал он. – Шарлотта взяла один жетон, Кейд – оба. Офелия прокрутила в голове строки подсказки. В отличие от неопределенности на других испытаниях, на этом уровне подсказка оказалась вызывающе прямолинейной. Намеренное предупреждение. Или скорее угроза. Она сглотнула. – Значит… – Выбирай из двух зол, – пробормотал он. – Кейд или… – Кейд, – отрезала она. – Шарлотта может идти. Но он отсюда не выйдет. Блэквелл ухмыльнулся. – Я когда-нибудь говорил тебе, как обожаю женщин, которые не боятся испачкать руки в крови? Офелия постаралась не обращать внимания, как у нее екнуло сердце от этих слов, и схватила оба жетона, оценивая их вес – вес своего решения – в ладонях. – Ты умеешь использовать магию, – сказал Блэквелл. – Не позволяй ему подобраться слишком близко. Стены вокруг Офелии затряслись и разрушились, открыв взгляду круглую арену, обнесенную двухметровой каменной оградой. По разные стороны арены стояли Шарлотта и Кейд. Рядом с Шарлоттой сразу появилась дверь, и она с удивлением перевела взгляд на Офелию. – Я знала, он возьмет оба, – сказала Офелия, подняв свои жетоны. Шарлотта почтительно кивнула и сказала: – Удачи. С этими словами она исчезла, и Кейд с Офелией остались одни. Жетоны в их руках растворились в струйках обсидианового дыма. Кейд уверенно зашагал к Офелии – переплел пальцы и вытянул вперед руки, чтобы хрустнуть суставами. Он объявил с надменной и злобной ухмылкой: – Я ждал этого момента. – Какого момента? – уточнила она. – Твоей смерти? Уверена, этого момента ждал весь Новый Орлеан. Кейд оскалился, не сбавляя хода. – Я понял, что ты станешь проблемой с первого гребаного дня. Возможно, в твоих жилах течет кровь, но в тебе таится темная магия. Ты призвала демона, чтобы пытать меня. Бродишь неизвестно где, разговариваешь сама с собой и целуешься с дьяволами. Ты изображаешь обычного человека, но мы оба знаем: это не так. В тебе живет гребаный монстр. Мне никогда не нравилось, что Люси носится с твоей сестрой. Или что этот город так легко принял вашу семью и поощрял колдовство твоей матери. Это зло. Это противоестественно. Вся твоя семья испорчена. Выражение лица Блэквелла становилось все убийственнее с каждым сказанным Кейдом словом – под конец он почти дрожал от нескрываемой ярости. Офелия понимала: если бы он мог разорвать Кейда на части, тот уже был бы мертв. – Следовало убить его, еще когда он тебя ударил, – сокрушенно выпалил Блэквелл. – Зрелище, как свет уходит из его глаз, стоило риска, что ты меня возненавидишь. – Ты поэтому его пощадил? – потрясенно спросила она. Блэквелл посмотрел на нее еще пристальнее, но не подтвердил и не опроверг. – С кем ты там, черт возьми, разговариваешь? Какие заклинания шепчешь себе под нос, демон? Офелия простонала: – В последний раз повторяю, я не демон! И ты явно ничего не знаешь о паранормальных существах, так что перестань использовать термины, с которыми незнаком! Демоны обитают в аду! Они даже не могут покинуть ад, кроме одного дня в году! Я некромант. – Она улыбнулась, демонстрируя зубы. – И я не читала никаких заклинаний, но, если хочешь увидеть немного магии, я к твоим услугам. |