Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
– Уверен, я никогда не вел себя так нелепо, – сказал у Офелии за спиной настоящий Блэквелл, вырвав ее из забытья. Она прочистила горло и ответила: – О, определенно вел. Потом Офелия изо всех сил ударила самозванца коленом между ног – он отпустил ее и взвыл от боли. Она перевела взгляд на настоящего Блэквелла, и тот слегка улыбнулся. – Отличная работа, – похвалил он. – Хотя на будущее хочу сообщить, что предпочитаю удушение, – на случай, если тебе снова придется со мной драться. Оставив без внимания ее раздраженный взгляд, он двинулся вперед и отодвинул в сторону кровать. На ней продолжал стонать от боли поддельный Блэквелл. А под матрасом оказался проход. Блэквелл открыл люк. Протянул ей руку и сказал: – Я прыгну с тобой. Офелия поморщилась, разглядывая темную бездну, – она вспомнила неприятное падение на первом уровне. – Я тебя поймаю, – успокоил он. Медальон на ее шее нагрелся, когда она кивнула и схватила протянутую руку. Блэквелл крепко обнял ее за талию. – Готова? – спросил он. – Да, – ответила она. Они прыгнули. И когда они летели через портал, наверху прозвенел финальный колокол. 21. Ты позвала Когда они приземлились в обеденном зале, никакого падения не случилось – Блэквелл удержал их на ногах. Не теряя времени, он повел ее обратно в комнату. – Полагаю, спор о том, считаешь ли ты поцелуи со мной ужасными, исчерпан, – заявил он, захлопывая ногой дверь. Она ткнула его пальцем в грудь. – Не доводи меня. Это было ужасно. – Конечно, – согласился он. – Никакая иллюзия не заменит моих… – Я не об этом, – процедила она. – Представь: ты каждой клеточкой своего существа веришь в реальность чего-то, а потом вдруг начинаешь подозревать: это не так. Мне приходится проживать этот кошмар каждый день! Ты хоть представляешь, как это ужасно – когда твоя реальность настолько искажена, что нельзя доверять собственным мыслям, собственным глазам? – Нет, – искренне ответил он. – Но все позади. Ты вовремя это поняла. Ты прошла уровень. – Но откуда мне знать! – воскликнула она, и в ее голосе прозвучал страх. – Откуда мне знать, что все реально и меня не обманывает очередная иллюзия, внушая ложное чувство безопасности? Он наблюдал, как она начала метаться по комнате, и веселье в его глазах медленно рассеивалось по мере того, как росло ее волнение. – Я выбралась оттуда слишком легко. – Она покачала головой. – Я не могу доверять собственным суждениям. Я должна уйти, я должна… – Офелия. – Блэквелл преградил ей путь, заставив остановиться. – Это основная задача особняка. Он отчаянно пытается заставить тебя усомниться в собственном здравомыслии. Сделать из тебя параноика на все оставшееся время. Это игра разума. – Как я могу тебе доверять? – фыркнула она, отказываясь смотреть ему в глаза. – Ты тоже был там. Был там и притворялся, что защищаешь меня, ты поцеловал меня, но это был не ты… – Посмотри на меня, – потребовал он, осторожно взял ее за подбородок и заставил поднять лицо. Она сглотнула, встретившись с ним взглядом. – Сейчас все реально, – заверил он. – Я настоящий. Мне жаль, что иллюзия использовала мое лицо, чтобы тебя обмануть. Ты должна понимать: если ты когда-нибудь позволишь мне к тебе прикоснуться, я остановлюсь сразу же, как ты захочешь. Без колебаний. Он говорил с таким неистовым пылом, что у Офелии не осталось ни единого сомнения в правдивости его слов. |