Онлайн книга «Фантазма. Девять искушений»
|
– Клянусь, если ты его в меня бросишь… Блэквелл метнул лезвие. Ей удалось увернуться, но у него уже был наготове следующий нож. На этот раз Офелия не стала спорить и сосредоточилась на покалывании кожи, следя за движением ножа в воздухе. Когда он приблизился, в кровь хлынул адреналин и ее пронзило странное ощущение – она не могла описать его иначе, чем испарение. Нож прошел прямо через грудь. – Поняла, – выпалила она. Когда Блэквелл собрался бросать очередное лезвие, она расставила ноги на ширину плеч и приготовилась. Резко кивнув, Офелия попросила: – Теперь целься в другое место. Он метил в левое плечо. Теперь, когда она знала, какие ожидать ощущения, то сосредоточилась на теплом покалывании – прежде чем нож достиг цели, она заставила всю левую руку исчезнуть. – Черт, – выдохнула Офелия, поднимая невидимую конечность. Когда все происходило непроизвольно, тело сразу возвращалось в твердое состояние, но, исчезнув осознанно, она обнаружила, что ей требуется усилие воли, чтобы появиться снова. Это заняло чуть больше времени, чем она ожидала, но в итоге ей удалось вернуться полностью невредимой. Офелия снова посмотрела на Блэквелла и увидела в его глазах понимающий блеск – и еще одну эмоцию, которую не могла точно определить. – Ты видел? – Да. – Он скрестил руки на груди. – Просто продолжай практиковаться, пока не научишься появляться и исчезать за долю секунды. – Ты когда-нибудь слышал о некроманте с такой способностью? – спросила она, с благоговением разглядывая свои руки. – Нет, – ответил он. – Я думаю, может… – Блэквелл, – внезапно прогремел чей-то голос. Офелия обернулась и увидела – это Джаспер. В руках дьявола была книга в кожаном переплете – такая толстая, что Офелия удивилась, как корешок удерживает страницы, не расклеиваясь. Списки участников. – У тебя сутки, – предупредил Джаспер, когда Блэквелл переместился, чтобы забрать книгу из его рук. – Если что-нибудь случится, последствия скажутся на ней. Понял? Блэквелл резко кивнул, а потом оба подняли глаза на Офелию, словно спрашивая, согласна ли она на такую сделку. Она поспешила согласиться, и Джаспер исчез. Подбежав к Блэквеллу, Офелия с жадностью посмотрела на книгу, разглядывая каждую деталь. Он открыл ее. На титульном листе была надпись на незнакомом ей языке толстыми черными буквами. Еще через несколько страниц начался список. Имена на всех языках, со всех уголков мира, включая забытые, – одно за другим. Большинство были зачеркнуты красными чернилами, некоторые – черными, и примерно каждое сотое – обведено кружком. Ей не требовалась подсказка, чтобы понять. Убит, проиграл, выиграл. – Должно быть, этому состязанию сотни лет, – прошептала она. – Да, – пробормотал в ответ Блэквелл. – Но если Женевьева знает этого Габриэля, он не может быть таким старым, – рассуждала она. – А значит, стоит поискать в конце, верно? – Офелия переместила большую часть книги влево. – И Габриэль наверняка должен быть среди участников. Женевьева никогда бы не связалась с кем-то, кто здесь работает – с кем-то паранормальным. Ей очень не нравилось ремесло нашей матери. Как только она достаточно подросла и стала гулять одна, то использовала любую возможность, чтобы выбраться из особняка. И завела кучу друзей, о которых я не знала. Блэквелл кивнул – в этом движении почувствовалось странное напряжение. |