Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 15 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 15

— А он там жив вообще, этот сын и наследник? — усомнилась я.

— Думаю, Викторьенн, что если бы его не было в живых, то герцог женился бы уже давно, — покачал головой граф. — Нет, я полагаю, что молодой человек жив, но, может быть, нездоров?

— Я понимаю сложность задачи, — начал Гвискар, — и если Виктория не будет против, возьмусь просить совета у маркиза де Риньи. Некие наши методы вполне подходят для того, чтобы выведать то, что стараются скрыть. Мне кажется, у Фрейсине есть тайна, и если мы узнаем её, она даст нам возможность говорить с ним более уверенно.

— Я тоже хочу, — брякнула я раньше, чем подумала.

— Что именно вы хотите? — нахмурился граф.

— Участвовать в раскрытии тайны, — вздохнула я, уже понимая, что ничего не выйдет.

Где я, и где та тайна, и я никак не некромант, чтобы можно было подкрадываться тайными путями и что-то там выяснять.

— Я подумаю, как вы сможете нам помочь, — улыбнулся Гвискар. — Но знаете, мне хочется немного обезопасить себя на это время. Скажем, если всё же навязать Фрейсине поединок? Он ведь ещё в городе, не уехал?

— Эмиль, не дурите, — сурово ответил господин граф. — Мало вам опалы? Если бы он напал на вас посреди улицы, король счёл бы, что вы в своем праве. А просто так — даже и не мечтайте.

— Но мы ведь должны как-то объяснить ему, что нечего точить зубы на госпожу де ла Шуэтт, — вздохнул Гвискар. — Кстати, Виктория, а как ваш отец смог отвязаться от него, вы знаете?

— Увы, нет. Знаю только, что он отослал меня от себя и попросил маркиза закрыть меня от магического поиска.

— Расскажет. Я думаю, мы подготовимся, и он всё нам расскажет, — улыбка Гвискара не предвещала господину герцогу ничего хорошего.

— Успеете ещё помечтать, — оборвал его граф. — Викторьенн, что вы узнали о тайне вашего отца? Той самой, раскрытием которой угрожал Фрейсине?

— Почти всё, — с готовностью откликнулась я. — Увы, кроме одного важного элемента, но его, кажется, господин де Сен-Мишель унёс с собой в могилу. Маркиз не знает тоже, хоть и был с ним дружен. Возможно, знает кто-то ещё, но я не знаю таких людей.

— Рассказывайте, Викторьенн. Я так понимаю, что история Сен-Мишеля — дело прошлое, и раз все участники её мертвы, то можно говорить об этом спокойно.

— Наверное, да. Все, — согласилась я, подумав. — Дело в том, что… моей матерью была не госпожа де Сен-Мишель, а другая женщина. Это была какая-то там невероятная история любви. А потом меня отослали в пансион, а шесть лет спустя господин де Сен-Мишель скончался, получив некое известие магической связью. Маркиз де Риньи предположил, что известие было как раз о смерти его возлюбленной, вроде бы тогда свирепствовала какая-то эпидемия, говорил он. Очевидно, в монастырь все эти подробности не дошли.

— И что же, он убедил супругу выдать бастарда за рождённого в браке ребёнка? — сощурился граф.

— Именно, — киваю. — И у ребёнка, то есть у меня, не было никаких сомнений в том, кто моя мать.

Я точно этого не знала, но как иначе-то? Викторьенн не знала другой матери, кроме госпожи де Сен-Мишель.

— И… никаких намёков? Деталей? — Гвискар тоже заинтересовался.

— Нет, ни намёков, ни деталей. Я читала их переписку, но они были очень осторожны, и там нет никаких подробностей.

— Может быть, мы с господином графом нашли бы те подробности? — Гвискар внимательно смотрит на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь