Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»
|
— Я надену всё лучшее сразу? — кисло усмехаюсь. — Нет, Тереза. Не самое дорогое, но элегантно и уместно. Надевать самые пышные платья и украшения к такому обеду — всё равно что прокричать об исключительной важности этого обеда и этих гостей для нас. А на самом деле всё не так, верно? — Верно, — соглашается, — какая уж тут исключительная важность! — Господин Франсуа — серьёзный уважаемый человек у себя, не такой, как маркиз де Риньи, ну да с тем равняться дело бесполезное. Но — весьма и весьма. Поглядим и послушаем, что он захочет нам сказать. — Да, — согласилась со вздохом Тереза. В этот вечер мы не ждали гостей — только все те, кто постоянно у нас бывает. Господин граф, Гвискар, толпа молодёжи — в том числе и Жанетта, её отец что-то обсуждал с Сегюром, и Эмиль обещал присмотреть за барышней и доставить её домой. Пришёл Орвиль, рассказал, что сегодня принимают в двух домах из тех, где нас не рады видеть, зато там будут люди, слушавшие вчера герцога Саважа здесь у меня, и эти люди сегодня, ясное дело, гвоздь программы. Пусть, пусть. Завтра поговорим с де Тье, и нужно обсудить с господином графом интервью о магии в жизни человека и о том, как становятся обученными магами. И дату назначить. И господ де Тье позвать тоже — пускай просвещаются, да? — Эмиль, вы будете завтра на обеде? — интересуюсь глубокой ночью, после всякого и разного. — А что у нас завтра на обед? — он приоткрыл один глаз. — Господа де Тье, дядя и племянник. Имеют виды на Терезу в плане замужества. Я рассказала о поместье Вишнёвый холм и планах семейства де Тье вернуть его в число фамильных владений. — Я понимаю господина де Тье, — кивнул Эмиль. — Возможно, попытался бы сделать то же самое. Думаю, и вы попытались бы. — Так вот — возможно, — киваю, — мне это кажется хорошим вариантом. Но всё равно сначала нужно посмотреть на молодого человека. — Посмотрим, — пожал плечами Эмиль. — Мне кажется, если ваша Тереза выйдет замуж и уедет к себе, вам будет немного проще. — Я привыкла, что она со мной, — говорю честно, потому что и правда привыкла. — Но понимаю, что человек должен жить своим домом, а не в приживалках у родни и друзей. — Значит, попробуем устроить госпоже де Тье тот самый дом. Вдруг получится? — улыбнулся он и поцеловал меня. Наутро наконец-то вышел нормальный рабочий день — я поднялась рано, после завтрака два с половиной часа времени отдала работе с господином Фабианом — счета, доходы, расходы и всё прочее подобное заждалось уже — а потом отправилась одеваться к обеду. Тереза как раз проснулась и пила арро, и тоже велела подать ей платье к обеду. — Как мне причесаться? Какие украшения надеть? — она вертелась перед зеркалом и прикладывала к себе то одно платье, то другое. Правда, в итоге остановилась на синем прогулочном, которое ей очень шло. И вообще, Тереза объективно хороша собой — юная, стройная, живая и весёлая. Поглядим, каким окажется господин Огюст. Мы как раз успели одеться, когда в двери застучали и закричали, что гости пожаловали. Я велела проводить их в гостиную, подмигнула Терезе, взяла её за руку, и мы отправились вниз. Господин Франсуа де Тье сегодня выглядел не просто крепким землевладельцем, но вполне так вельможей. Неплохо одет — не особо модно, но недёшево, в отличное вышитое сукно, и пуговицы хороши, и булавка в шейном платке, и пара колец имеются. Рядом стоял молодой человек — тоже неплохо одетый, но без булавок и колец, и если старший де Тье коротко стриг волосы, то у младшего сзади имелся небольшой ухоженный хвост. |