Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»
|
— Ну хорошо, вы уговорили меня. Я отвечу на ваши вопросы. Но давайте сразу договоримся — никаких разговоров о его величестве и об управлении королевством, и о политике вообще. — Только магия и обучение магии, я поняла. Я составлю вопросы, и мы вместе с вами их предварительно обсудим. И будем говорить только о том, что вы одобрите, — я необыкновенно рада, вторая встреча будет. А там и третья, и пятая… и вообще я молодец. Пока же граф задал мне очередную магическую задачку, и пришлось попотеть, прежде чем я смогла её решить. Что же, я, как, гм, человек, сильно не сразу осознавший себя магом, могу сравнить — жизнь с магией и без. И с магией мне нравится сильно больше, поэтому я готова заниматься столько, сколько говорит господин граф. Вообще я задумалась — с кем ещё поговорить, кого пригласить. Господин де Риньи — да, к нему вообще накопилось множество вопросов, кто-то из местной магической знати — Сегюры, Монграны? Или вообще порвать всем шаблон и пригласить, например, моего коллегу-конкурента господина Брассье, и пускай расскажет о тонкостях и подводных камнях снабжения провизией большого города? Ладно, подумаю ещё. А пока — успеваем жить. Сегодня бал у Монгранов, там будет вся местная верхушка, посмотрю на них пристально и вдруг что-то придумаю. Ещё там будут де Тье, посмотрим на них в условиях светской жизни. А ещё там будут госпожа де Конти и её партия. На них мне тоже очень хочется посмотреть пристально. Любопытно, понимаете, да? До бала я успела ещё одно полезное дело — отвела Лилу в мастерскую Амедео. Она очень переживала — что да как, потому что жила себе, а тут вдруг я на неё голову, и её жизнь полностью меняется. Путешествие аж в Массилию, и теперь вот совсем новая служба в незнакомом месте. Но я заверила её, что Амедео хорош, не обидит, а работа ей знакома и она справится. Амедео я предупредила, и он нас поджидал. — Смотрите, Амедео, вот эта дама умеет очень хорошо шить и вышивать. Её строчки аккуратны, а рисунки вышивки — очень изящны. Я рекомендую её вам и предлагаю испытать и применить. Лилу смотрела в пол и очевидно смущалась, Амедео смотрел с любопытством. — Благодарю вас, госпожа Викторьенн, — поклонился он. — Я непременно испытаю умения госпожи Лилу, прямо сегодня. Заказов много, слава всем высшим силам и вам, и рабочие руки нам нужны. — Вот и славно, — радуюсь. — Тем более, к нашей Лизон посватался хороший человек и она, судя по всему, скоро покинет нас. — О как! Откуда взялся человек и куда с ним отправится Лизон? — Господин Луи ле Лье из Верлена, он приезжал сюда закупать ткани у поставщиков, и приедет ещё раз через месяц, тогда и свадьбу сыграем. — Отлично, Амедео, держите меня в курсе, я дам Лизон приданое. — Благодарю вас, госпожа Викторьенн, — Амедео поклонился низко-низко. Лилу осталась в доме семейства Блэз, и я очень надеялась, что ей там понравится. А я отправилась собираться на бал. На бал одеваюсь привычно и даже можно сказать, что скромно — пепельно-розовое платье, то самое, первое, сшитое Амедео ещё прошлым летом. Слежу, чтобы Тереза не напялила всё лучшее сразу — но нет, она всё понимает, и выглядит отлично, юна и свежа. И можно отправляться. Экипаж, недолгая дорога по тёмным улицам, и вот уже нас встречает господин де Монгран с супругой. |