Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 59 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 59

Объявляют следующий контрданс и я прямо беру лапку Терезы и вкладываю в ладонь Огюста. Идите, дети мои, в общем. Тем более, что неподалёку возникает Гвискар, и мне не терпится обсудить с ним вот это всё.

Огюст уводит Терезу, а меня тут же ведет в соседнюю колонну Гвискар.

— Отчего опаздываете? — усмехаюсь, смотрю хитро. — Меня тут на первые танцы приглашают всякое подающие надежды хозяйственные молодые люди.

— Так вам даже нашлось, о чём поговорить, — мурлычет Гвискар. — Кто я такой, чтобы лишать вас, дорогая, любимого развлечения — разговоров о делах?

— Ну что сразу лишать-то, — смеюсь я.

— Мне достался этот танец, и думаю, случится ещё пара подобных. Ещё говорили, музыканты готовы сыграть менуэт. Вы готовы его станцевать?

— Неужели с вами? — щурюсь на него в свете люстры.

— Конечно. Сомневаюсь, что молодой де Тье умеет танцевать менуэт.

— Контрдансы же умеет.

— Вы же понимаете, что это совсем иное.

Да-да-да, вы не понимаете, это другое.

— Конечно же, я станцую с вами менуэт, дорогой Эмиль.

— Вот, совсем другой разговор, прекрасная Виктория.

Мы и впрямь танцуем менуэт спустя ещё пару танцев, которые я провожу с де Люсом и де Ренелем, и потом ещё был Пьерси — мы обсудили доклад сержанта, в котором, впрочем, не было ничего особенного. Доехали без происшествий, и ура.

И что вы думаете? Господин Огюст приглашал меня танцевать ещё дважды, и желал финального танца со мной, но тут я оказалась непреклонна — обещала, и точка. И мы отлично развлеклись с Гвискаром. Впрочем, Терезу он тоже приглашал, и других молодых дам. Его дядя не был замечен мною в танце ни разу, он всё время беседовал с хозяином дома, с Сегюром, с появившимся позже Саважем. Интересно — не умеет, не любит, не желает тратить время на глупости? Впрочем, не важно, совершено не важно.

— И как тебе господин Огюст? — спросила я Терезу по дороге домой.

— Мил, — закивала она. — Намного милее, чем можно было подумать.

— И что же, он как-то показывал интерес к тебе?

Тереза наморщила нос.

— Вовсе нет. Мне показалось, что он в каждом танце с новой дамой присматривается и выбирает.

— Мне кажется, господин Франсуа уже всё выбрал.

— Только ему не сказал, да, — морщится уже не только нос, но и всё остальное.

— Ничего, поглядим. В конце концов, ничего не решено, и может быть, они просто уедут домой, и всё.

Но всё оказалось совсем не так.

Наутро мы как раз обсудили с господином Фабианом возможное продолжение ремонта дома, когда в дверь постучались и доложили о приходе младшего де Тье. Господин Фабиан поклонился и отправился беседовать с возможным мастером, а я попросила пригласить гостя и подать арро.

Тот явился — свеж, причёсан волосок к волоску, и сегодня как будто намного более уверенный в себе, чем позавчера в этом же доме.

— Рада видеть вас, господин де Тье. Прошу, присаживайтесь. О чём вы желали поговорить?

Неужели созрел для предложения Терезе?

— Госпожа де ла Шуэтт, вчера я оценил ту возможность, которую предоставил мне дядюшка этой поездкой. И не только возможность, но и… людей. Госпожа де ла Шуэтт, я предлагаю вам выйти за меня замуж. Станьте же моей женой!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь