Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 61 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 61

— Маг? — кажется, для господина Огюста это новая информация.

— Именно, маг. И для того, чтобы успешно владеть своими силами, я каждодневно занимаюсь с господином графом Ренаром, моя благодарность ему не знает границ. Кроме того, у меня четверо воспитанников. Все они тоже маги, и я весьма заинтересована в том, чтобы дать им приличное образование. В перспективе — в столичной магической Академии. Мне продолжать, или достаточно?

Господин Огюст смотрел странно. Молчал, потом промолвил негромко:

— Продолжайте, госпожа де ла Шуэтт.

— Мне отчего-то кажется, что ваша идея уже поблекла и не выглядит так же хорошо, как в начале нашего разговора, верно? Так вот, простите и не держите зла, но я скажу о самом важном, наверное, моменте. Я помолвлена. То есть — дала обещание выйти замуж за достойного мужчину.

— И его не устрашило всё то, о чём вы сейчас сказали? — нахмурился господин Огюст.

— Нет. Он знает обо всём, наблюдает мои каждодневные занятия и готов способствовать мне в них. И он тоже маг.

— И… кто это?

— Увы, я не могу вам назвать имя, потому что мы договорились пока держать помолвку в тайне. Вот его кольцо, — я протянула руку и показала. — И хоть вы не маг, но могли слышать о том, что маги не лгут. Или лгут, но им за это крепко достаётся, поэтому проще ничего не говорить, чем говорить неправду. Мне жаль огорчать вас, господин де Тье, но я никак не могу стать вашей супругой. Ни сама по себе, ни отняв эту возможность у моей подруги. Возможно, вы всё же приглядитесь к Терезе? Мне показалось вчера, что вы произвели на неё неплохое впечатление. И её владения весьма интересуют вашего дядюшку.

На самом деле я не ощутила в нём именно мужского интереса. Наверное, предприимчивый молодой человек вчера побеседовал в танце с разными дамами и девицами, и решил ухватиться за кусок пожирнее, каким представлялась я. Молодая вдова с хорошим приданым — так это выглядит, верно? И ещё с хозяйством сама справляется. Другое дело, что нужно ж понимать, моё хозяйство — это не поместье, точнее, не только поместье, а много разного. И я это всё не отдам никому.

— Госпожа Тереза… достойная дама, безусловно, — господин Огюст не смотрел на меня, поднялся и уже от порога проговорил: — Благодарю, что выслушали меня, госпожа де ла Шуэтт. Надеюсь, я не обидел вас.

— Надеюсь, я тоже не сказала ничего обидного, — киваю, хотя подозреваю, что ему обиден сам факт отказа.

Он кланяется и выходит, я спешу за ним. Но он стремителен, и, полагаю, не готов остаться на обед, или даже просто пообедать вдвоём с Терезой — я готова дать им эту возможность.

Меня как раз отвлекает госпожа Сандрин, интересуется — останется ли гость на обед. Объясняю, что не останется, иду дальше, у лестницы на первый этаж сталкиваюсь с Терезой, та чуть не плачет.

— Викторьенн, что происходит?

— Расскажи, что ты знаешь, и я доскажу остальное.

— Господин Огюст только что пробежал тут, а когда я попробовала его остановить, то сказал, что ты — верная подруга и замечательная родственница, и не согласилась выйти за него замуж. Но как случилось, что он сделал тебе предложение? — Тереза смотрит самым несчастным на свете взглядом.

— Откуда ж мне знать, как к нему пришла эта мысль? — вздыхаю и обнимаю Терезу. — Я привела ему множество доводов против этого союза, и начала с того, что мы с его дядей обсуждали брак между ним и тобой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь