Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 64 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 64

— Здравствуйте, господин Орвиль. Не могли бы вы уделить мне минутку вашего времени?

— Здравствуйте, госпожа де ла Шуэтт, — на лице его прямо было написано недоумение — мол, что ей нужно-то? — Что вам угодно?

— Обсудить с вами один важный вопрос.

— Важный? — он смотрит на меня с подозрением.

— Да, весьма, — я спокойна и уверена в себе. — Могу сейчас вкратце обрисовать моё дело, могу приехать к вам, когда скажете.

— Приехать? Можете? — усмехается.

— Да, могу. Я готова вести деловые переговоры в любом формате, удобном мне и второй стороне.

— Деловые переговоры? У вас? Ко мне?

— Именно, — что есть здешний брак, как не сделка?

А я собираюсь предложить ему именно что сделку.

— Ладно, если вам не важна ваша репутация, то мне моя пока ещё важна. Давайте отойдём, что ли.

— Конечно, — кротко киваю я и следую за ним к оконной нише.

У тёмного окна он останавливается и вопросительно смотрит на меня.

— С вашего позволения я прикрою нас от подслушивания, — и я делаю это.

— Так вы вправду маг? — смотрит с интересом.

— Я вправду маг. Можете уточнить у господина графа Ренара — он подтвердит.

— И что же нужно от меня магу, вдове и даме, которая на устах у половины города? — интересуется он.

— Скажите, вы уже нашли невесту для вашего сына Люсьена? — вот я и спросила.

— А вы желаете выйти за него? — изумляется господин Орвиль.

— Нет, я помолвлена с другим достойным человеком, — показываю кольцо. — Но желаю устроить жизнь своей родственницы и подруги. Они с вашим сыном питают друг к другу сердечную склонность, и я была бы рада видеть Терезу счастливой. Вы рассматривали возможность подобного брака?

Он вытаращился на меня, как на неведомое науке насекомое.

— Юная особа говорит о браке? Сватает свою подругу?

— Какая уж юная особа, не смешите. Вдова, как вы уже совершенно верно заметили, и вдова, ведущая дела покойного мужа. Устройство Терезы — это тоже дело, унаследованное мною от мужа. Я должна решить этот вопрос.

— И что вы предлагаете? — смотрит и усмехается.

— Я предлагаю брак между вашим сыном Люсьеном и Терезой де Тье. Тереза владеет имением Вишнёвый холм, которое семейство де Тье весьма желает получить обратно, хоть бы и через брак, но господа де Тье сделали серьёзную ошибку и теперь этот союз невозможен. Однако же, я полагаю, Тереза может заключить другой брак, а господа де Тье утрутся. Кроме имения, у Терезы есть ещё счета в двух банках, вот выписки о доходе, — я подготовилась, достала из кармана в фижме заготовленные бумаги и передала господину Орвилю.

Он взял и внимательно изучил — о да, именно внимательно изучил. Не поверхностно глянул. Значит, понимает, и значит, свои дела ведёт внимательно и точно.

— Любопытно, любопытно. Отчего же тогда обеспеченная вдова Тереза де Тье вечно нуждается в деньгах, не подскажете?

— Вечно нуждается в деньгах? — не поняла я.

— Именно. И мой сын время от времени просит у меня разные суммы для неё.

Что-о-о?

Ладно, с Терезой я поговорю ещё. А пока…

— У вас есть расписки? Или какие-то иные документы?

— Расписки, — кивает Орвиль с гаденькой улыбочкой.

— С собой?

— О нет, они у меня дома.

— О какой сумме идёт речь?

— Триста тринадцать франков золотом.

Мать твою, Тереза, ты куда столько денег опять про…любила?

— Хорошо, давайте договоримся так: я завтра навещу вас в такое время, когда вам будет удобно меня принять, и привезу деньги. Но в ответ возьму с вас обещание: никогда больше не давать Терезе в долг… разве только она станет вашей невесткой, и тогда это уже будут внутренние дела вашей семьи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь