Книга Виктория - значит Победа. Каждому по делам его, страница 70 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Каждому по делам его»

📃 Cтраница 70

— И по дороге от дома Орвилей тебя попытались похитить. Так, я сейчас кликну Марту, пускай несёт арро и что у неё там есть, это моя домоправительница, её муж — мой управляющий, а ещё она воспитывает Луи и Луиз. Я со спокойной душой оставлю тебя в её руках. А сам подгляжу в тот сарай, где осталась твоя карета — мне кажется, тебя должны там искать.

Я, кажется, настолько ошарашена происходящим, что без возражений позволяю усадить себя в кресло возле камина, затем появляется дама средних лет, очевидный некромант, тепло приветствует меня, выслушивает указания от Эмиля и тут же тащит на столик для меня арро, подогретое вино, крепкий бульон с нежирным мясом и свежий хлеб. Эмиль же исчезает и обещает вскорости вернуться.

— Госпожа де ла Шуэтт, вы столько делаете для наших детей, и вы всегда будете желанной гостьей в этом доме, — говорит она.

— Благодарю вас, госпожа Марта, мне очень приятна ваша забота. Просто… нынче днём что-то пошло не так.

— Случается, — кивнула она. — Отдыхайте, набирайтесь сил. Если вам противостоят серьёзные противники — их нужно встречать во всеоружии.

— Серьёзные противники? — переспрашиваю. — Что вы о них знаете?

— Ничего, — безмятежно улыбается она, убирает под чепец выбившийся из строгой причёски тёмный локон, подливает мне арро из кувшинчика. — Но я вижу, как господин Эмиль то и дело исчезает, кто приходит к нему, кого он держит в подвале, тоже вижу. Если это связано с вами — то дело нешуточное.

Подвал? Там есть ещё кто-то, кроме Франсин? Ладно, вернётся — расспрошу.

Я съела всё, что мне было выдано, и задремала — в тепле и тишине. Дома у Эмиля оказалось замечательно тихо — в моём большом семействе так не бывает никогда. И просыпаюсь от шагов.

— Знаешь, что это оказалось за место? — спрашивает, опускаясь на ковёр возле меня.

— Даже и не предполагаю.

— Это склад, принадлежащий господину Луи Брассье. Сейчас он пустует, потому что запасы провизии из него проданы, а до новых ещё далеко. И никакие корабли пока не пришли, поэтому никаких товаров там не хранится. В помещение можно заехать с улицы, и очевидно, кто-то, кто был на месте кучера, хорошо знал, куда тебя следует отвезти.

— Тьфу ты, — и думай теперь, это инициатива Брассье или он, так сказать, вошёл в коалицию.

И вообще, чего боялись люди, всё это устроившие? Брака Терезы и Орвиля? Каких-то моих действий? Или ещё чего-нибудь, о чём я не знаю?

— Так, а что там у меня дома?

— Не знаю, я там не был. Полагаю — господин граф проводит занятия, все прочие тоже при своих обычных делах.

— Я же предупредила, что возвращаюсь домой, и что к ужину будут гости, велела готовиться. Меня же потеряют?

— Думаю да, и очень скоро. Посмотрим, кто и что станет делать.

— Да как так вышло-то!

— Всё уже случилось, Виктория. И теперь главное — понять, как действовать дальше. Но я попросил у господина графа Раймона и Луиз, и отправил их дежурить возле склада — они известят, как только за вами туда придут.

— А пока мы допросим Франсин?

— Первым делом.

— Твоя Марта сказала, что у тебя там ещё кто-то в подвале?

— Увы, по мелочи. Либо нам противостоят отлично подготовленные враги, либо им благоволит судьба и стечение обстоятельств. Конечно, мы послушаем сейчас и Франсин, и прочих, но дальше придётся подумать, как действовать с теми, кого мы пока ещё не знаем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь